Книга Механический секрет графини Доунтон, страница 79 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»

📃 Cтраница 79

Глава 16

– Мисс Доунтон, отныне у вас есть собственный экипаж для перемещения по городу, — радостно воскликнул Брайан Ричерс, когда мы покинули замок, и, обогнув его по тропинке вдоль ущелья, оказались на ровной поверхности. Неподалеку стояла крытая повозка, запряжённая коротконогий, но крепенькой, лошадкой.

– Отлично, наконец-то, не придется больше ходить по грязи пешком, — искренне порадовалась я. – Благодарю вас, за заботу, мистер Ричерс.

– Ради вас, мисс Доунтон, я готов горы свернуть, — пафосно воскликнул механик, за что удостоился хмурого взгляда Джейкоба Клифтона.

– Приятно это слышать, дорогой друг, но все же пусть горы остаются на своих прежних местах, — рассмеялась я. – У вас же есть задача важнее.

Мы переглянулись, оба понимая, о чем я говорю. Брайан Ричерс и Джейкоб Клифтон должны во что бы то ни стало найти возможность обезопасить людей от вредоносных паров драконитов до того момента, как мы вынуждены будем покинуть город на приисках. Я чувствовала, что моя поездка близится к завершению. Совсем скоро Георг 17 вернётся в Верегос и обнаружит пропажу. Тогда я буду вынуждена вернуться в столицу к своим обязанностям. А без меня механикам будет действовать намного сложнее, ведь неизвестно кого король назначит следующим управляющим месторождений.

До управления мы добрались быстро. Всю дорогу мисс Пемброк сидела, не шелохнувшись, с ровной спиной, словно натянутая струна. Я беседовала с Брайаном, а на даму не обращала внимание. Джейкоб Клифтон же занял место извозчика на козлах экипажа. Для всех он по-прежнему являлся слугой мистера Ричерса, поэтому было бы странно, если бы мужчины поменялись местами.

– А вот и здание местного управления, — воскликнула я радостно, когда мы покинули транспорт, и оказались перед неказистым серым зданием.

– Это? – презрительно поморщилась Хезер.

Я усмехнулась. Мисс Пемброк ещё не видела, что творится внутри здания. Ещё довольно рано кривить губы и фыркать.

Я не могла сдержать улыбку, когда поднималась по лестнице. Первыми вошли Брайан и Джейкоб, за ними я и самой последней – мисс Пемброк.

В помещении со вчерашнего дня ничего не изменилось. Тот же затхлый запах, горы мусора и столетний хлам. Я услышала, как сдавленно охнула компаньонка при виде сего великолепия, и снова победно улыбнулась.

В довершение всего мистер Хуч оказался на рабочем месте.

При нашем появлении он выскочил из своего кабинета и, раскинув руки в стороны, словно встречает дорогих гостей, ринулся к нам.

Я инстинктивно отступила назад при виде стремительно приближающегося рыжеволосого лохматого громилы, и наступила каблуком на ногу мисс Пемброк. Женщина резко взвизгнула, чем тут же привлекла внимание Хуча.

Мужчина замер, разглядывая компаньонку, и чем дольше Хуч смотрел на нее, тем восторженные становилось выражение его лица.

Я едва сдерживалась, чтобы в голос не рассмеяться, потому как у мисс Пемброк напротив на лице было написано презрение и брезгливость. Но Хуч, кажется, этого не замечал. Он увидел женщину, коих в городе на приисках было очень мало, можно сказать даже не было вовсе, и расцвел от радости.

– Знакомьтесь, мистер Хуч, это мисс Хезер Пемброк. Она любезно согласилась помочь вам навести порядок в управлении, — представила я компаньонку после обмена приветствиями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь