Онлайн книга «Мой муж – Тёмный Властелин и другие бытовые проблемы»
|
Мы шагнули вперёд, поднялись по ступеням и вошли во дворец. Широкий холл, залитый светом от огромных хрустальных люстр. Мраморный пол, отполированный до блеска. Высокие колонны с золочёной резьбой. Гобелены на стенах, изображающие батальные сцены. Слуги в белых ливреях с золотыми эполетами. Знать, толпящаяся группками, беседующая, смеющаяся. Музыканты в углу, играющие что-то лёгкое, воздушное. Запах дорогих духов, цветов, вина, еды. И снова все смотрели на нас. Разговоры стихали, когда мы проходили мимо. Кто-то кланялся неуверенно, натянуто. Кто-то просто таращился. Кто-то быстро отворачивался, крестясь. Каэлан вёл меня через холл, не обращая внимания на реакции окружающих. Держался прямо, уверенно, властно. Я шла рядом, стараясь не отставать, не спотыкаться о длинную юбку. Мы прошли в Большой зал. И я на секунду забыла дышать. Огромное помещение, размером с весь первый этаж нашего замка. Расписные потолки с изображением ангелов и святых. Гобелены на стенах — целые картины, сотканные из шёлка. Длинные столы вдоль стен, ломящиеся от еды — жареные кабаны, фазаны, лебеди, пироги, фрукты, сладости. Кубки, блюдо за блюдом. Вино в кувшинах. В центре — пространство для танцев, отполированный паркет. Музыканты на балконе, играющие менуэт. Люстры — десятки люстр, сверкающих хрусталём. И люди. Сотни людей в роскошных нарядах. Дамы в платьях с кринолинами, в драгоценностях, веерах в руках. Мужчины в камзолах, с париками, со шпагами на поясах. На возвышении в конце зала стоял трон. Массивный, позолоченный, обитый красным бархатом. А на троне сидел король Альфред. Старик лет семидесяти, может, больше. Седые, редкие волосы под тяжёлой короной. Лицо морщинистое, покрытое старческими пятнами. Глаза тусклые, водянистые. Одет в пурпурную мантию с горностаевой оторочкой, руки дрожат, лежа на подлокотниках. Выглядел он слабым, больным, умирающим. Марионеткой в чужих руках. Увидев нас, он поднялся с трона — медленно, с трудом, опираясь на подлокотники. Начал спускаться по ступеням, слуги поддерживали его под локти. Лицо расплылось в широкой, подобострастной улыбке. — Господин Каэлан! — воскликнул он, голос дрожал от старости. — Какая честь! Какое счастье видеть вас на нашем балу! Мы так рады, так рады! Каэлан поклонился минимально, едва заметно. Ровно настолько, чтобы не нарушить этикет, но показать своё истинное отношение. — Ваше величество. Благодарю за приглашение. Король подошёл ближе, перевёл взгляд на меня. Оценивающе, липко, с нездоровым интересом. Я почувствовала, как кожа покрывается мурашками от отвращения. — А это, должно быть, ваша прелестная супруга? — спросил он, и голос стал ещё слаще, гуще. — Мы слышали слухи о вашей свадьбе. Позвольте поздравить! — Моя жена, леди Ангелина, — представил меня Каэлан, и в голосе звучала гордость. Настоящая, неподдельная гордость. Я присела в реверансе так, как он учил меня. Спина прямая, голова склонена, юбка аккуратно подобрана. — Ваше величество. Король протянул ко мне дрожащую, покрытую пятнами руку. Я осторожно коснулась её кончиками пальцев, стараясь не морщиться. Он поднёс мою руку к губам, чмокнул в воздухе рядом с кожей. Дыхание было затхлым, неприятным. — Очаровательно, — пробормотал он, всё ещё держа мою руку, разглядывая меня с тем же липким интересом. — Очень, очень очаровательно. Редко видишь таких прелестных юных созданий рядом с… — он запнулся, спохватился, — … со столь могущественными и уважаемыми особами. |