Книга Виктория 2 Железная леди Запада, страница 41 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Виктория 2 Железная леди Запада»

📃 Cтраница 41

М-да, явно Эридан ошибся. Ну да и чёрт с ним.

Пока помощницы Марии крутились вокруг герцога, сама Мария помогала мне с платьем. Местные наряды ужасны, если честно. Будь я в поместье, то не раздумывая сменила идиотские корсеты на простую молнию. Но идти на приём к королевской чете желательно в привычной одежде. Привычной не для меня, если уж быть честной.

Тёмно-синий атлас выглядел величественно и немного добавлял возрасты. Длинный шлейф юбки тянулся на метр позади меня, рукава закрыты тонким кружевом, как и треугольный вырез на спине, тянущийся до самой поясницы.

— Это бесподобно, — прошептала я, глядя на себя в зеркало. — Мария, вы невероятны!

— Благодарю, Ваше Сиятельство, — улыбнулась женщина. — К этому наряду прекрасно подойдут сапфиры и вот эти перчатки.

Мастерица распахнула коробку и повернула ко мне. На белом атласе лежали короткие перчатки из тонкого синего кружева.

— А кольца как носить? — растерялась я.

— Кольца и печатки, если они указывают на титул, носят сверху, — улыбнулась Мария. — Минуту, сейчас принесу туфли.

Если честно, я боялась, что туфли будут на высоком каблуке. Когда я делала заказ, то полностью положилась на Марию, потому что она прекрасно знала местную моду. И если платье по частям я ещё видела, то вот обувь увижу впервые.

Но мне повезло, туфельки оказались из невероятно мягкой кожи на низком, устойчивом каблуке. Надев их, я даже подумала, что удобнее обувь ни разу не носила. Даже домашние туфли не были так уютны.

Я вновь оглядела себя с ног до головы и искренне улыбнулась. Куколка… Хрупкая, лёгкая куколка. Расправив плечи, я вышла в зал, где меня ожидал герцог.

— Ваша Светлость, подойдёт ли наряд для посещения аудиенции? — тихо спросила я, улыбаясь.

Мерсадэ медленно перевёл наа меня взгляд и вннимательно прошелся по мне. С ног до головы, с головы до ног.

Я даже дыхание задержала, ожидая вердикта. Ведь ни единый мускул не дрогнул на лице мужчины.

— Вы прекрасны, Ваше Сиятельство, — хрипло проговорил Мерсадэ, останавливая свой взгляд на моём лице. — Этот наряд определенно подойдёт для аудиенции.

— Благодарю, — широко улыбнувшись, я слегка поклонилась. — Прошу ещё четверть часа, необходимо примерить ещё один наряд, для бала. Вы… Вы подождёте?

— Несомненно подожду, — серьёзно кивнул мужчина, а затем улыбнулся.

Без насмешки, спокойно. Герцог внезапно стал… моложе, что ли? Мелкие морщинки на лбу разгладились, взгляд потеплел.

Ух ты… Умеет!

Искренне улыбнувшись в ответ, я кивнула и ушла в примерочный зал. Что там Мария приготовила ещё?

Второе платье оказалось изумрудного цвета. Лиф расшит камнями, от декольте до середины горла тонкое кружево на тон светлее, чем само платье.

— Это для бала, — пояснила Марта.

Впрочем, и без пояснений понятно. Пышная юбка из-за огромного количества подъюбников, никаких шлейфов.

Надев наряд полностью, я вышла в зал и замерла, ожидая вердикта.

— Странный выбор цвета, — оглядев меня с ног до головы, заявил мужчина. — Но вам, безусловно, идёт.

— Подлецу всё к лицу, — усмехнулась я. — А выбор цвета продиктован моим статусом. Я же вдова, Ваша Светлость. После гибели моего мужа прошло не так много времени.

— Достаточно, чтобы снять траур, — криво усмехнулся Мерсадэ. — Но на вас и не траурный наряд. Интересно…

— Так что? Я могу в этом посетить бал? — я ожидала более эмоциональной реакции, так что даже немного расстроилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь