Онлайн книга «Северный ветер»
|
– Где вы раздобыли это растение? – спрашиваю я, возвращая веточку к пучку. – И остальные? Потому что я еще никогда таких не видела. А я, как человек, который большую часть времени проводит на охоте или в поисках пищи, вообще-то хорошо разбираюсь в том, какие растения способны пережить заморозки. Ответ: очень редкие. Хозяйка лавки улыбается, но морщинки вокруг рта выдают напряжение. – Их привозят из далеких городов, что находятся за пределами Мертвых земель. – Она бросает взгляд на что-то за моим плечом, затем поливает растение в горшке из лейки. – Ищете что-то конкретное? Если вам нужно определенное средство, возможно, я сумею его добыть. Займет несколько недель, но если вы не против подождать… – А знаете, ищу. Слышала про настой из цветков мака, он помогает уснуть. – Если у вас трудности со сном, госпожа, я могу по вечерам класть вам в чай ромашку, – встревоженно предлагает Орла. – Не нужно, – быстро отмахиваюсь я. – Но спасибо. – Мак, – женщина хмурится. – Да, мы продаем подобный настой, но сейчас его нет в наличии. Понижаю голос: – Я спрашиваю, потому что у меня есть друг, сведущий в травах, но я его давненько не видела. Это Зефир. Орла, стоя рядом со мной, цепенеет. Как я и подозревала, служанка не одобряет, что между мной и Западным ветром развиваются отношения. Надеюсь, мнение она оставит при себе. Хозяйка лавки крепче стискивает лейку. Лучи света, льющиеся в окна, тускнеют, очертания женщины становятся более четкими. – Прошу прощения. Кажется, я ошиблась. Мы не продаем настойку из цветков мака. – Она бросает взгляд в окно, за которым начинают собираться люди. – Пожалуйста, дайте знать, если понадобится что-нибудь еще. Она безупречно вежлива. Даже добра. И она лжет. Сбрасывая капюшон, открываю лицо – румянец на щеках, где под замерзшей кожей собирается и горячо бурлит кровь. Женщина широко распахивает глаза, поняв, что я не призрак. Жена Северного ветра – и в ее лавке. – Зефир – мой друг, – говорю я. – Он будет недоволен, если узнает, что вы пытаетесь от меня что-то скрыть. Хозяйка открывает рот. Прежде чем она успевает ответить, я вскидываю руку. – Король стужи не услышит о нашем разговоре от меня. Ни от кого из нас, – добавляю я, бросив взгляд в сторону Орлы. Губы хозяйки дергаются, но в конце концов она сдается. – Зефир должен вернуться в День урожая. День урожая через две недели. Но я могу подождать. С любезнейшим «спасибо» мы с Орлой выходим из лавки и спускаемся по ступенькам к дороге. Если я поставлю главной целью поиски двери, через которую сбежала из Мертвых земель бывшая жена короля, займет это месяца три-четыре, не больше – из расчета по несколько сотен дверей в день. А потом останется лишь оборвать жизнь Короля стужи. До того, как мы побывали в лавке, дорога почти пустовала. А теперь тут полным-полно народу, только собрались они явно не для веселья. Затылок покалывает от множества взглядов, следящих за моим движением. Капюшон скрывает лицо, но о моем прибытии, судя по всему, разошлись слухи. И людям, разумеется, любопытно. И все же я шагаю быстро. Ноги едва касаются земли, унося меня к уединению леса. Толпа надвигается. Я не сбавляю темпа. – Орла, – беру служанку за руку. – Что-то не так. – Мы почти дошли до конца дороги, – она натягивает капюшон пониже, тоже чуя неладное. |