Онлайн книга «Почти полночь»
|
Только на несколько недель, если ему повезёт, или на годы, а если нет, то, возможно, до самой смерти. Ник слышал истории об этих камерах предварительного заключения. Брик и другие члены Белой Смерти рассказывали ему о том отвратительном, кошмарном дерьме, которое Ч.Р.У. часто творило с нелюдьми, видящими и вампирами. Для них Уокер вообще не был человеком. Но говорить об этом Ларе Сен-Мартен было пустой тратой времени. Ник позволил себе забыть, кем она была. Он позволил себе забыть, что она никогда не перестанет командовать им из-за своей расовой принадлежности. Она верила в это. Она на сто процентов верила в своё превосходство, так зачем ей вообще смотреть на вещи с точки зрения Ника? — Где она? — наконец спросил Ник. Это единственное, что оставалось спросить. Глава 6. Королева сказала своё слово Ник с трудом сдерживал свой голос, когда спрашивал Лару о своей жене. Несмотря на это, директриса Архангела не ответила на его вопрос, по крайней мере, сначала. Вместо этого она демонстративно уставилась в высокие окна своего пентхауса с выражением многострадальной матери, уставшей возиться со своим непослушным ребёнком. — Где она? — спросил он снова, и его голос не дрогнул. Сен-Мартен, наконец, посмотрела на него сверху вниз, стоя на небольшом возвышении в своей главной гостиной. Конечно, это больше походило на приёмную, чем на настоящую гостиную. Ник всегда рассматривал это помещение как современный тронный зал, очень продуманно спроектированный таким образом, с углублённой гостиной, из огромных окон которой открывался захватывающий дух вид на Центральный парк. Входная дверь квартиры и фойе вели прямо в эту нижнюю часть помещения, так что все гости стояли примерно на метр ниже приподнятого кольца, окружавшего заднюю часть. В эту зону, в которой неизменно располагалась сама Сен-Мартен, можно было попасть только из более далёкой и уединённой части дома. Лара довольно часто меняла мебель в этом помещении, но оно всегда напоминало позолоченный насест. Оттуда она, в переносном и буквальном смысле, смотрела сверху вниз на своих подопечных, гостей и сотрудников. На возвышении теперь стояла тёмно-зелёная кушетка с низким журнальным столиком, который, казалось, был сделан по большей части из органики, но основание и отделка были ярко-золотыми. Однако она стояла, глядя сверху вниз на Ника, который, как и все хорошие вассалы, находился в глубине комнаты. Возможно, она встала там просто для того, чтобы оказаться на несколько метров выше него. Или, может быть, он просто раздражал её больше, чем большинство гостей. — Фарлуччи ещё не связывался с тобой? — холодно спросила она. — Просто ответь на вопрос, Лара, — он знал, что она терпеть не может, когда он называет её по имени. Вероятно, она ненавидела это всеми фибрами души, особенно когда он делал это таким фамильярным, раздражённым и снисходительным тоном. Это только усиливало желание Ника сделать это. — Где Уинтер? — зарычал он. — Где дети? Куда, чёрт возьми, ты их теперь засунула? Или мне действительно запрещено это знать? Она фыркнула, и на её лице отразилось раздражение. — Они здесь, конечно же, — надменно ответила она. — Здесь? — он пристально посмотрел на неё. — Здесь, где? Что это значит? Она сердито посмотрела на него в ответ, но он заметил в её глазах отблеск нежелания, словно она сожалела о том, что вообще ему что-то рассказала. |