Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 2»
|
Тонкий побег лианы нежно обвился вокруг моей ладони. Я легонько сжала пальцы, отвечая на ласку. «Ты самый лучший страж». ‘Я не хотел возвращаться. Думал, найду тебя мертвой где-нибудь в горах, а ты — живая, да еще в королевском дворце! Вроде бы даже не пострадала… Но как ты здесь оказалась? Расскажешь? И как сбежала от того злодея с тьмой вместо лица? Выяснили, кто это? — Билли закидал меня вопросами, и я ответила почти на все. Рассказала также о вчерашнем приеме и о попытке меня отравить прямо за королевским столом. ‘Да, из одной переделки в другую! — мрачно пробухтел фамильяр. — Поздравляю, ты магнит для неприятностей! А кто тебя спас и не дал пригубить той водички?’ «Не знаю, об этом обязательно спрошу у принца при первой же возможности. По приезде мне вручили защитный артефакт, который таинственно исчез, как только я надела его. Возможно, это он распознал яд и не позволил выпить отраву. Если это не чей-то глупый розыгрыш, конечно». ‘Вряд ли так будут шутить на королевском банкете. Странно, я не чувствую в тебе изменений. При гениальном умении попадать в переделки, ты все-таки везучая девушка! То тебе товарищи помогают, то какой-то амулет…’ — Ой! — Я вдруг подхватилась и вихрем выскочила из кровати, и помчалась к чемодану, куда накануне спрятала маговизор. Друзьям-то я так ничего не написала — вчера было не до того! Нажала кнопку и передо мной немедленно вспыхнули и закружились магические маячки вызовов. Нетерпеливо их смахнула: свяжусь с ребятами позже, когда приведу себя в порядок. Вернулась в кровать. Десять текстовых сообщений от Яра: сперва шутливые, затем встревоженные. Три обеспокоенных вопроса от Лесса. От Анджины — пять наборов окриков и ругательств. Набрала: «Привет! Извини, что молчала. Все хорошо! Позвоню, как смогу» и отправила всем. Понимаю, что это ни в коей мере не удовлетворит друзей, но не хочу, чтобы меня подслушивали слуги. * * * В комнату заглянула сьерра дей’Анс. Билли мгновенно исчез, как будто не свисал только что с перекладин балдахина тяжелыми лианами. А я столь же быстро засунула маговизор под одеяло, отключив его. Не хочу, чтобы знали про артефакт связи — зачем лишние вопросы. К счастью, все подозрительные манипуляции скрыл узорчатый шелк полога. — Уже не спите, Миарет? Светлого дня! Графиня впустила в комнату Эдвигу с подносом, накрытым серебряной крышкой, а сама заняла полюбившееся ей кресло в углу. Поклонившись и поставив завтрак возле кровати, служанка удалилась в купальню — готовить ванну. Я поморщилась: как нелепы все эти церемонии! Давно привыкла обслуживать себя сама и ненавижу раздеваться при посторонних. Но нельзя не признать: имеются в моем нынешнем положении и приятные моменты. Например, не нужно сломя голову бежать по морозу в столовую. Завтрак в постель это восхитительно! Я сняла крышку с подноса, там обнаружилась тарелка с кашей и сладкие булочки. В серебряном чайничке — горячий отвар из ягод сулаи [1]. М-м-м, божественный аромат! Плеснув напиток в чашку, я невольно вспомнила о вчерашнем происшествии и не без опаски поднесла отвар к губам, каждую секунду ожидая повторения вчерашнего фокуса с бокалом. Графиня заметила мои колебания: — Не волнуйтесь, Миа, этот поднос приготовлен доверенным поваром ее величества, на нем печать запрета. Крышку сможете поднять только вы и никто больше. Но даже если произойдет подмена, артефакт защитит вас, как и вчера. |