Книга Папа, я против этого брака! Том 1, страница 100 – Hong Heesu

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Папа, я против этого брака! Том 1»

📃 Cтраница 100

«Рассыпчатая пудра? Значит, ей подарили пудреницу?»

Невероятно.

Когда леди Роза выходила из дома на прогулку, личная горничная всегда брала с собой пудру, чтобы в любой момент подправить госпоже макияж. Но если леди никто не сопровождал, припудрить носик было нельзя.

В итоге юной госпоже приходилось терпеть жирный блеск на лице, который скапливался в течение дня. Другие дамы тоже страдали от этой напасти. Но подарок, преподнесенный леди Флойен, казался спасением для благородных особ и упразднял все неудобства, с которыми леди уже смирились.

— О-о, какая маленькая пудреница! Посмотрите, насколько она мала! Ее можно положить даже в крохотную дамскую сумочку!

— Я никогда не видела ничего подобного!

— Не могу поверить, что леди Флойен смогла придумать и заказать такую прелестную вещицу! Просто удивительно!

Увидев изящную пудреницу, многие дамы ощутили зависть и загорелись желанием обладать такой же.

— Разве этой задумки недостаточно, чтобы леди Флойен была удостоена награды «Звезда года»?

Тот, кого признавали звездой, получал элегантную брошь, символизировавшую вклад в развитие моды в высшем обществе. Награду присуждали раз в год, поэтому она считалась почетной среди знати, в особенности среди тех, кто пристально следил за новинками.

— Да, конечно! Судя по всеобщему восторгу, пудра обретет популярность!

— Вы так считаете? Вряд ли леди Флойен раскроет нам имя мастера, который сотворил такое чудо.

Аристократы трепетно относились к личным мастерам, выполнявшим их многочисленные заказы. Каждый из них намеревался прослыть владельцем уникальных вещей. Поэтому, хоть все и жаждали выведать название мастерской, где была изготовлена компактная пудра, никто не решался спросить прямо. Тем более речь шла не о ком-то, а о леди Флойен, которая славилась своим дурным нравом. Дамы боялись рисковать и лишний раз сталкиваться с ней.

Но пока все нахваливали подарок, кое-кто все же осмелился обратиться к леди Флойен. И это была Роза, виновница сегодняшнего торжества:

— Миледи, если вы не возражаете, могу ли я узнать, в какой мастерской вам изготовили эту коробочку с пудрой? Я бы хотела приобрести такую же для мамы.

Гости замерли в ожидании. Прежняя леди Флойен, услышав подобный вопрос точно закатила бы жуткий скандал.

— О, я заказала ее в мастерской у Феодора. Он хоть и молод, но очень искусен. Советую обращаться именно к нему, если хотите получить что-то стоящее, — мягко проговорила Джубелиан.

Многие были ошеломлены, поскольку не ожидали доброго и честного ответа.

— Большое вам спасибо, миледи!

В ответ на благодарность Джубелиан отмахнулась:

— Ой, не стоит, сущие пустяки. Вы меня смутили. Но я рада, что подарок пришелся вам по душе.

Леди Флойен не только назвала имя мастера, но и вдобавок проявила неслыханную вежливость! Быть такого не может! Похоже, некоторые из гостей решили, что перед ними какая-то самозванка, переодетая и замаскированная под Джубелиан.

В то время как все пребывали в замешательстве, мать Розы — графиня и супруга графа Арло — выступила вперед, чтобы привнести спокойствие и унять хаос:

— Мне безмерно приятно, что сегодня вы сделали моей дочери особенный подарок, который она никогда не забудет.

— Мадам, для меня большая честь быть приглашенной на столь прекрасный вечер, — изящно поклонилась в ответ Джубелиан.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь