Онлайн книга «Моё же сердце у тебя в груди»
|
…решение было разумным, потому что до ночи новый графин не дожил. Камердинер дальновидно велел прикупить на ближайшем базаре десяток дешёвых, чтобы не жалко было. Коллекция антикварных книг в приёмной возросла до пяти экземпляров: камеристка прихватывала по одной в каждый свой заход. К утру атмосфера в правящей семье не прояснилась. Кая и Канлар пришли на Малый совет порознь, сели как можно дальше друг от друга и демонстративно друг на друга не смотрели. Каждый считал правым себя и негодовал на партнёра, не понимающего очевидных вещей. Такой демонстративной враждебности друг к другу они не выказывали ни разу за годы своего брака, поэтому советники были изрядно дезориентированы и старались говорить сухо, по делу и без каких-либо эмоциональных подробностей. Ощущение грозы, готовой разразится прямо над их головами, подавляло. Канлар в основном отмалчивался, лишь хмуро и коротко комментируя те проекты, которые курировал; в такой ситуации королева так нарочито увлечённо читала какой-то отчёт, что, кажется, даже бубнила себе под нос, проговаривая невольно то, что пыталась читать. Если же она начинала с кем-то что-то обсуждать — Канлар не менее увлечённо начинал пялиться в окно, словно впервые в жизни увидел дерево и никак не может наглядеться на это чудо природы. Возможно, совет прошёл бы более или менее спокойно, если бы в конце концов не добрался до вопросов, требующих одинакового внимания супругов. Канлар, впрочем, попытался сделать вид, что он не при делах, и старательно не вмешивался в обсуждение, хотя ему было, что сказать. Однако Кая не владела всеми деталями проекта и постоянно уточняла что-то очевидное или делала замечание невпопад. Не выдержав этого напряжения, канцлер в сердцах отметил: — Полагаю, по этому поводу нам мог бы выдать исчерпывающую справку его величество… Прежде, чем Канлар успел что-то ответить, королева взвилась, бросила на него убийственный взгляд и холодно отметила: — Не считаю возможным обсуждать подобные вопросы в присутствии оппозиции. Советники, потихоньку переговаривающиеся между собой, поражённо замолкли. Канцлер растеряно замер с бумагой в руках, не понимая, к чему вообще было это высказывание королевы, явно направленное против мужа. Канлар же, конечно, прекрасно всё понял, поэтому раздражённо вскочил, воскликнув: — Действительно, зачем такой мудрой правительнице мои глупые советы, справитесь сами! — и выскочил за дверь с поспешностью, которая совершенно не пристала королю-консорту. Кая побледнела от гнева. За столом воцарилась гнетущая тишина. Спустя минуту тишину эту решился нарушить на правах родственника дядя королевы. — Милая племянница, — отметил он, — кажется, сегодня не очень удачный день для обсуждений. Давайте перенесём?.. — Да, вы правы, — не дослушав фразу, отмахнулась от него Кая, вскочила и удалилась так же резво, как и муж. Советники ошарашенно переглянулись. — Полагаю, господа, — сдержанно отметил канцлер, — на этом нам стоит разойтись. Между тем, разогнавшаяся королева быстро настигла мужа и схватила его за руку, останавливая. — Что вы творите?! — зло потребовала объяснений она. Несмотря на очевидный гнев, который прорывался и в голосе, и во взгляде, руку его она держала скорее осторожно. — Не я устроил это представление на совете, — холодно открестился Канлар. |