Книга Из леди-рыцаря в невесту тирана, страница 10 – Полина Змееяд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Из леди-рыцаря в невесту тирана»

📃 Cтраница 10

А что, если…

– Л-леди… – робкий голос горничной разбил концентрацию, как каблук леди разбивает тонкий осенний лед.

Я открыла глаза и несколько мгновений пыталась понять, где нахожусь. Как назло, в тот момент, когда я приблизилась к разгадке того, как можно противостоять дару короля, горничная решила проверить, все ли со мной в порядке.

– Я просто задремала. Подготовь ванну, – распорядилась я, чтобы отослать ее подальше.

– Может, позвать лекаря? Вы побледнели и водили глазами так, будто видели сон наяву, – все еще подрагивая, продолжила лепетать служанка.

– Набери воды, – устало повторила я, прикрывая лицо ладонью, чтобы спрятать улыбку.

«Невидящий взгляд, погружение в полутранс дает возможность видеть как наяву чужие дары, рассматривать их во всех деталях, разгадывать, как сложные ребусы» – это и есть дар Артейи, и он остался со мной. Жаль только, что чтобы им воспользоваться, мне надо стать как минимум свидетельницей чужих чар. И все же он даст мне ощутимое преимущество в борьбе за место подле короля.

Пока горничная вела меня в ванную, я, несмотря на слабость в ногах, с трудом подавляла радостный смех: зная, что мои способности со мной, чувствовала себя гораздо сильнее.

Правда, уже на следующий день ощущение силы пропало, ему на смену пришло осознание, что в ближнем бою я, вернее, Лилианна, полный ноль. И собственное бессилие пугало.

Наверное, глупо было ожидать, что я останусь хоть вполовину так же сильна, как рыцарь Карента, которую с раннего детства готовили к битвам и шпионажу. Но я все же рассчитывала, что часть моих навыков передавать новому телу вместе с новой душой. И жестоко ошибалась.

Я дожидалась нового наставника по фехтованию в зале, где когда-то давно тренировался отец Лилианны. Мой отец. Сам он с недавних пор предпочитал книги и спокойные прогулки верхом, но узнав, что со мной будет заниматься один из приближенных Его Величества, начал относиться к моей идее научиться себя защищать еще более одобрительно.

«Налаживай связи, пользуйся моментом. Граф держится в отдалении от общества, но очень влиятелен. Мало кому, кроме короля, удавалось хотя бы несколько раз увидеться с ним», – сказал он, вызвав меня на беседу после визита Анмара.

Слова отца насторожили. И все же я сгорала от любопытства: Шердон был самой загадочной фигурой при дворе короля, все говорили о нем, подробности его богатой родословной, восходящей едва ли не к древним императорам, были известны каждому придворному сплетнику. Но ни одного его портрета мне за почти полгода жизни в замке увидеть так и не удалось. И это при том, что на первом этаже красовалась целая галерея картин, изображающих новую аристократию Нордота.

Мисс Дэтри сидела в углу и неодобрительно поглядывала на меня, пряча большую часть лица за веером. Ее приставили ко мне в качестве блюстительницы чести будущей королевы. Я старалась не обращать на наставницу внимания, разглядывала оружие на стойках – тренировочное, затупленное, соседствовало здесь с настоящим без намека на порядок. Сабли, рапиры, кортики, даже ятаган – трофейный, надо полагать – все смешано в куче. Может, навести тут порядок?

– Приветствую, Леди Велрей, – низкий бархатный и до ужаса, до дрожи знакомый голос графа ударил меня в спину больнее хлыста. – Для меня честь оказать полезным будущей королеве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь