Книга Тени столь жестокие, страница 132 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени столь жестокие»

📃 Cтраница 132

Мой взгляд метнулся к Малиру, ища на его лице хоть какое-то объяснение, знак, что я ослышалась. Всё, что он предложил, — это игривый наклон головы и поднятая бровь, повторявшая новую ухмылку.

Что-то развернулось глубоко внутри, тугой узел распустился в груди, прежде чем я вернула внимание Дэвиду.

— Ты сам научился ткать так?

Он кивнул.

— А какой у вас дар?

— Я вор. — При укоризненном кашле Малира я добавила: — Но это наш маленький секрет, хорошо?

Глаза Дэвида округлились, и стало ясно: его приёмные родители успели рассказать ему о нашем роде.

— Вы можете красть дары?

— Теоретически. — С учётом того, как медленно я прогрессировала в умении прикасаться к чужим теням и управлять ими, надеяться украсть чей-то дар мне было рано. И всё же я бы никогда не оставила его себе — ведь в книге я прочла, что их можно возвращать, так же как хранить в соляных кристаллах, как было с моим. — Ты читал о ворах?

Руки Дэвида уже давно замерли, а глаза его уставились на что-то позади меня. Нет, не на что-то. На кого-то.

Я оглянулась — Тжема переминалась с ноги на ногу, сжимая в руках деревянную коробку, словно не знала, что делать с вниманием мальчика, и я решила помочь ей.

— Это Тжема, моя горничная. Тжема, почему бы тебе не поздороваться с Дэвидом? Вы выглядите одного возраста.

Тжема опустила взгляд, застенчиво ковыряя носком сапога тёмно-красный ковёр.

— Привет.

На краю зрения что-то дрогнуло.

Дэвид наклонил голову точно так же, как Малир в тот день в лесу, его глаза распахнулись — и вовсе не от шока при виде её внешности.

— Привет.

— На сегодня хватит, — сказал Дарьен, занятый тем, что снимал с меня мерки нитями сотканных теней. — Мальчик тренировался ещё до рассвета… даже кашу пропустил. Пусть Дэвид поработает над рамой, пока его плетение не станет достаточно точным для работы над деталями.

Малир устроился в одном из резных стульев с бархатной обивкой, тёмное дерево резко контрастировало с лёгкостью его мягкого выражения.

— Если я захочу, чтобы всё платье было из белой теневой ткани, как думаешь, сколько это займёт времени?

— Мой принц, — сказал Дарьен с почтительным поклоном, — дайте нам тридцать дней, и мы создадим наряд, более прекрасный, чем любой прежде.

— Даю вам двадцать.

— Разумеется, — сказал Дарьен и отвернулся.

— Тжема, — я сделала приглашающий жест. — Отведи Дэвида на кухню. Уверена, он голоден. А коробку оставь здесь.

Она немного замялась, потом поставила коробку на стол и жестом пригласила Дэвида следовать за собой.

Когда комната наконец опустела, я подошла к Малиру в чёрном платье с наполовину белым рукавом.

— Ты заметил, как Дэвид отреагировал на голос Тжемы?

— Заметил.

— Думаешь, они могут быть предназначены друг другу?

— Вполне возможно, но они никогда не смогут связаться, ведь она потеряла своего аноа. — Он на мгновение задумался, затем щёлкнул языком. — Но они могут любить друг друга и делать друг друга счастливыми.

— Всё, что ты предложил, ты уже воплотил, не так ли?

Он взял меня за руку и слегка потянул, но я осталась на месте.

— Да.

— Зачем? — спросила я. — Зачем менять решение и привозить его человеческих родителей жить сюда?

— Потому что я знал: доброта, которую ты так щедро даришь другим, никогда не позволит тебе сказать «нет». А затем, конечно же, ещё и то, что… — Он резко дёрнул меня за руку, усадив себе на колени, и тут же обвил руками, заключая в крепкое объятие. — Это было правильно. Если моя пара способна отпустить свою ненависть ко мне, то как я могу не последовать её примеру и не попробовать сделать то же самое ради людей?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь