Книга Перья столь порочные, страница 100 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перья столь порочные»

📃 Cтраница 100

Постепенно под кожей зашевелилось беспокойство.

— Но… я ведь не знаю этого танца.

— У тебя есть два дня, чтобы выучить его, — с хищной улыбкой сказал Малир. — Я публично объявил о кьяре и пире, что состоится вместе с ним, меньше часа назад.

Пир.

Одно это слово вернуло воспоминания, которых я предпочла бы не иметь. Я умоляюще посмотрела на Себиана, но тот лишь откинул голову к книгам и протянул:

— Это танец для знатных воронов, не для сынов фермеров вроде меня.

Гнев разлился по жилам: Малир снова будто нарочно хотел меня опозорить. Но вспышка ничего бы не решила. Мне нужно было постараться — любой шаг, что приблизит наши тела, приблизит и мою цель.

Я коснулась его руки и встретила стальной взгляд.

— Может, ты научишь меня? — сглотнула. — Пожалуйста?

Взгляд Малира упал туда, где лежала моя ладонь, будто он раздумывал, не отшвырнуть ли её. Но он лишь позволил ей соскользнуть, сам обойдя меня кругом и окинув внимательным взором платье. Сиси была права: обольстительница из меня никудышная.

— Нравится ли оно тебе, мой принц? — Дарьен поклонился и шагнул за Малиром, одной рукой расправляя подол, другой — коснувшись его плеча. — Я решил подчеркнуть её…

— Убери руку немедленно, — рыкнул Малир, напрягшись, смерив Дарьена взглядом, от которого можно было умереть. — Иначе закончишь этот наряд одной рукой.

Я нахмурилась, заметив, как взгляд Малира метнулся от этого невинного касания к платью Дарьена и обратно к его пальцам.

— Прошу прощения, мой принц. Порой меня слишком увлекает вдохновение, — Дарьен поспешно убрал руку, откашлялся и провёл ладонями по моим плечам. — Возможно, стоит добавить ожерелье вроде того, что вы велели мне сшить к пиру? С её волосами, завитыми и убранными вверх…

— Никаких завитых локонов. Никаких заколотых волос. Пусть будут распущены и стекают вниз, — Малир наклонился к самому моему уху и шепнул: — Так ты любишь больше всего.

В животе у меня что-то дрогнуло, когда я резко повернула голову к нему — не иначе как в полном шоке. Да, именно так я и предпочитала… но откуда он мог знать?

— Значит, без ожерелья, — заметил Дарьен и указал на ворон, вышитых в подоле. — Я добавлю настоящие перья, чтобы придать объём. Самые лучшие, самые молодые. Жаль, что у нас нет белого ткача. Ради единства несколько белых нитей усилили бы образ сплочённости.

Губы Малира на миг сжались в тонкую линию.

— Что-то я не припомню от них особой солидарности, когда началась война. Они прятались, словно трусы, и смотрели, как остальных из нас режут на куски.

«Их»? Но больше всего…

— Кто такие белые ткачи?

— Некоторая теневая магия может быть белой, — объяснил Себиан. — Это невероятная редкость, за всю мою жизнь я такого не встречал. А ты, Малир?

Малир провёл ладонью вдоль моей руки, поглаживая вышитые из теней лозы.

— У моего отца был один в вороном дозоре. Странные существа, говорят, болезненные. Если не приглядеться, их можно принять за… — его пальцы наткнулись на тонкую голубую ленточку на моём запястье. Он резко сжал её, дёрнув мою руку вверх между нами. — Что. Это. Такое?

— Я нашла её утром у себя в комнате. Думаю, ворон мог её обронить, — я посмотрела на Себиана, ведь Малир, скорее всего, историю ещё не слышал. — Помнишь ту ночь бури? Я говорила, он нёс что-то в клюве.

— Вот дерьмо, — Себиан отлип от книжной полки, хотя руки так и оставил в карманах. Он посмотрел на ленту, затем медленно поднял взгляд на Малира. Их взгляды сцепились, длинные и молчаливые.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь