Книга Король плоти и костей, страница 69 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Король плоти и костей»

📃 Cтраница 69

– Так и стой, – приказал он и осторожно отодвинулся, продолжая поддерживать мои бедра так, что зад оставался задранным. – Не пролей ни единой капли моего семени, или мне придется все повторить раньше, чем ты оправишься. Ц-ц-ц… любовь моя, разве я не велел тебе быть аккуратной? – Упругая головка его члена медленно раздвинула складки плоти, коснулась входа – и резко вошла в меня, так что я задохнулась, а потом так же медленно вышла, и Енош, ухмыляясь, рухнул на кровать рядом со мной. – Ну вот, я загнал все обратно.

Я не знала, что мне делать – с собой, с его поступком, с неожиданным трепетом в груди, – поэтому просто застыла, не осмеливаясь пошевелиться, и неотрывно смотрела на Еноша.

– Даже здоровой женщине требуется время, чтобы забеременеть.

– О, меня вполне устраивает эта работа, моя драгоценная жена. – Сунув руку под щеку, пальцами другой он пригладил мои растрепанные волосы, перебросил несколько прядей через мое плечо. – У нас есть целая вечность, чтобы делать детей.

Детей.

Значит – больше одного?

Под моей кожей что-то нежно зазвенело, точно слабо запульсировало возбуждение, ни одобрить, ни осудить которое я не могла.

– Будем надеяться, что вскорости к нам придет какая-нибудь загнанная лошадь, чтобы к моменту родов ты приготовил костяную колыбель.

Он глубоко вздохнул, обводя взглядом комнату, которую создал для меня. Кровать, табурет, книжная полка – и все. Ни ванны, ни стола, ни сундучка. Лишь четыре алебастровые стены, ограничившие маленький квадрат пространства, голые и скучные, как и остальной Бледный двор.

Это беспокоило его.

Я видела это – по тому, как плотно он сжал губы, как потер двумя пальцами висок, словно отгоняя головную боль. И сердце быстрее застучало в моей груди, потому что я могла использовать это в своих интересах.

Но он лишь вздохнул и сказал:

– М-м-м-м, но ведь за воротами всегда есть дерево.

Разрази его гром, я не продвинулась ни на шаг.

– Я голодна.

Брови его сошлись на переносице – возможно, оттого, что я вовсе не была голодна, и он это знал, но мне нужно было, чтобы он ушел, а пришла Орли.

– Хорошо. Я велю Орли принести тебя поесть, а сам меж тем осмотрю мосты.

– Спасибо. Я… уже могу двигаться?

Он неохотно кивнул:

– Я возьму тебя снова, как только ты подкрепишься.

Я села и невольно проводила его взглядом, завороженная покачиванием крепких ягодиц. Когда же дверь за Еношем закрылась, я уставилась на табурет, на котором стояли костяной тазик и глиняный кувшин с водой.

Чем дольше я туда смотрела, тем сильнее зудела кожа. Мне нужно вымыться, избавиться от его семени, верно? Какая женщина захотела бы ребенка от Еноша? Но если я здорова, сколько времени у меня получится избегать этой участи? А если это поможет заставить его открыть врата мертвым?.. Значит, придется смириться?

Я сглотнула.

Смириться? Или ты ждешь такого будущего с нетерпением, а?

Мои внутренние метания прервала Орли, вошедшая с блюдом, на котором лежали ломти хлеба и, судя по запаху, печеные груши.

– Ох, девка, глянь-ка. – Поставив тарелку на кровать, она подняла руки и пошевелила десятью безукоризненно чистыми пальцами. – Ни пятнышка гнили на моих старых костях. Че бы ты ни сделала с хозяином, продолжай в том же духе.

Я нахмурилась:

– Проблема в том, что я понятия не имею, что именно сделала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь