Книга Король плоти и костей, страница 109 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Король плоти и костей»

📃 Cтраница 109

Я ускорила шаг.

Слишком быстро!

Я пошла медленнее.

Пытаясь дышать ровнее.

Когда я добралась до двери, позади раздался голос Генри:

– Элиза. На пару слов?

От его рокочущего баса сердце мое опять замерло, но я повернулась с легкой улыбкой на губах:

– Мой отец болен, мне нужно посмотреть, как он. В чем дело?

Мужчина по-волчьи оскалился, ухмыляясь, и сдвинул шляпу на затылок, давая мне возможность лучше разглядеть его прищуренные карие глаза.

– Ну, мы с Розой считаем, что ты очень похожа на ту женщину, которую ищут священники. На эту… Аделаиду.

– Я? – Я попыталась хихикнуть; под языком скопилось столько слюны, что я не решалась ее проглотить. – Ничего похожего. Я простая рыбачка, и отец мой рыбак.

– Паршивая из тебя рыбачка, – взгляд Розы скользнул по моему животу. Нужно взять себя в руки и не трогать его. – Она помогла мне справиться с болью, когда ребенок заворочался. Точно знала, куда и как надавить. Как опытная повитуха.

Второй мужчина шагнул в сторону и медленно обогнул меня. Они окружали меня, точно загнанную в ловушку добычу.

– Как по мне, ноги у нее вполне себе прямые.

Роза фыркнула:

– Может, она их ломала, а потом выздоровела. А может, подвернула лодыжку. А вот волосы у нее вовсе не черные. Я видела. Видела краску, отпечатавшуюся на платке.

Незнакомец сорвал с меня платок так резко, что я не успела увернуться, посмотрел на изнанку, тихо присвистнул и кивнул Генри:

– Похоже на сажу.

– Я не та женщина, которая им нужна. – Мой голос дрожал. – Оставьте меня в покое, мне нужно к отцу.

– Зачем же ты тогда прячешь волосы, а? – поинтересовалась Роза. – Ты – чужачка, вдруг появившаяся у нас со своим престарелым отцом, сразу после того, как поймали Короля.

Енош. Я безмолвно закричала, зовя его, умоляя помочь мне, защитить моего ребенка… убить их всех! Будь они прокляты. Будь прокляты они все, роющие себе могилы. Но мне они могилу не выроют!

Я вздернула подбородок и выпрямила спину:

– Я не та женщина!

– Может, та, может, не та. – Генри вздохнул. – Так или иначе, за пятьдесят золотых мы сможем купить хороший участок выше по течению, там, где еще есть рыба. Ты пойдешь с нами. Не сопротивляйся – это священники пускай решают, что делать.

Я попятилась:

– Нет.

Генри шагнул ко мне, положив руку на рукоять ножа, торчащую из висящих на его поясе ножен:

– А если будешь шуметь… «Желательно живой», – сказали они. Я не очень-то разбираюсь в пышных фразах, но, пожалуй, это означает, что сойдет и мертвой.

Оцепенев от ужаса, я смотрела, как он медленно достает нож, и моя рука сама собой потянулась к животу.

Большая ошибка.

– Я же вам говорила, она в тягости, – возликовала Роза. – Блюет за кустами чаще, чем я бегаю до ветру.

Заскрипели петли.

Навалившись на косяк, папа высунул наружу голову. Его остекленевшие глаза потрясенно расширились:

– Чт-то это? Что вам нужно от…

– Иди в дом! – рявкнула я, а когда папа не пошевелился, обернулась к нему. – Я сказала…

Незнакомец подался ко мне.

Я отпрянула, выхватила нож и направила острие на мужика:

– Только подойди, и я тебя выпотрошу!

Гнев закипал у меня по кожей от несправедливости всего этого, от моей собственной глупости – ну как же, захотела покоя для них для всех! Да мне плевать, пускай бы Енош превратил всю эту троицу в чаши, я с радостью пила бы из них! Подлые, коварные смертные!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь