Онлайн книга «Отданная Чудовищу, или Попаданка против!»
|
Ему пришлось два часа торчать рядом, пока генерал вел беседы со своим отцом! На кой, спрашивается, он потащил туда Белинду? Насколько Лилиан понял, Аренор не догадывался об иномирном происхождении души своей супруги, поэтому вряд ли привлекал к обсуждению государственных вопросов. Драконы относились к женщинам примерно как предметам мебели — при необходимости использовали, а когда нужды в том не было, так и убирали с глаз долой. Тем удивительнее было то, что генерал даже после аудиенции у короля ни на миг не разлучался с Белиндой. Они пообедали вдвоем, затем отправились в библиотеку, где и провели остаток дня до самого вечера. А после, вместе, разумеется, ушли в покои дракона, где заперлись в спальне. Выждав пару часов, Лилиан решился на рискованный шаг: проникнув в покои под видом служанки, он наслал сонные чары на всех, кто там был. На всякий случай, ведь посмотрев глазами паука, что облюбовал себе угол под балдахином герцогской кровати, он убедился, что и Аренор, и его жена мирно спят. Настало время привести план в исполнение. Глава 18 Белла Спала я крепко и сладко, даром, что лечь пришлось в одной постели с герцогом. Он мне непрестанно твердил о том, что ни на миг не отпустит! Якобы, его драконье чутье говорит, что за нами кто-то следит. Пришлось смириться. Ведь и правда — самая гадость в этом мире случалась, стоило мне остаться одной. Пришлось выбирать по принципу наименьшего зла — Арен хотя бы на словах согласился дать мне время и не настаивать на близости, а еще реально начал заботиться. После чаепития с эльфами мы выбрались на свежий воздух, и только тут я поняла, как во дворце было душно. В заснеженном парке царила зима, и мы исключительно приятно провели время, гуляя и просто болтая. Арен рассказывал, как прекрасно тут весной и летом, а еще он отвечал на мои вопросы! Я узнала, что брак с эльфийской принцессой будет тем еще испытанием для драконьего принца, которому не повезет стать ее мужем. Ведь прекрасная Аллаинель, или как я ее окрестила, Аллочка, имела, скажем так, специфические постельные вкусы. На мой вопрос, откуда это известно Арену, дракон сделал морду чемоданом и пробормотал что-то про разведку, которая-де знает все. Ладно, даже если я в это поверю, на языке так и вертелся следующий вопрос — а как разведка выяснила такие подробности об интимной жизни принцессы?! Кто-то из разведчиков проверил на себе? Вот это преданность делу! Арен, кстати, тоже попытался устроить мне допрос. Его, беднягу, задело, что у меня имеются теоретические знания в области, в которой невинным девушкам быть подкованными совсем не полагается. На это я мило поулыбалась, да и сказала, что привыкла учиться всему из книг. Да и добавила, что если ему вдруг не нравятся книги, которые я раньше читала, он может дать мне другие. Герцог пообещал отвести меня в библиотеку. К сожалению, сначала мы пошли к его отцу-королю в кабинет. И да, мне тоже пришлось идти. К счастью, от общения со старшим драконом Арен меня буквально оградил: они с папочкой окружили себя непроницаемым куполом, и за ним обсуждали важные государственные дела, а я в этот момент сидела в сторонке и… читала. Конечно, можно было наблюдать за мимикой драконов, но это дело мне быстро наскучило. И если я поначалу злилась на Арена, что он меня, как комнатную собачку, просто пристроил в уголке, но потом сообразила, что совсем рядом, только руку протяни, полки с книгами. |