Онлайн книга «Отданная Чудовищу, или Попаданка против!»
|
Очень хотелось попробовать и незнакомую рыбу, и съесть еще и десерт, но я понимала, что это попросту опасно. Организм Белинды явно привык к небольшим порциям. Что ж, буду питаться понемногу, но часто — так, говорят, даже лучше. Ароматный чай пришлось пить уже стоя — сидя не получалось. Зато чаепитие у меня получилось с чудесным видом на зимний парк — я прошла к окнам. Захотелось погулять этому парку, побродить между заснеженными деревьями и кустами по ровным и очищенным от наледи мощеным камнем дорожкам. Это будет еще и полезно — надо ведь оценить обстановку, понять, в конце концов, где расположено имение и как в случае чего отсюда уезжать или вовсе убегать. Так что, отставив пустую чашку, я решительно выдвинулась на разведку. Управляющего искать не пришлось — он ждал прямо за дверью. Так же как и… тут я немного опешила — человек тридцать слуг, одетых в одинаковой черно-белой гамме. Женщины — в черных платьях с накрахмаленными белыми фартуками и в белых же чепцах, а мужчины в ливреях и снежно-белых сорочках, будто все они собрались на премьеру Симфонического оркестра, не меньше. Все эти люди выстроились в ряд, склонив головы и, похоже, ждали, пока я поем. Да уж… Управляющий, не замечая моего смятения, принялся представлять слуг, называя имя и род занятий каждого. На втором десятке я окончательно перестала пытаться запомнить, кто есть кто, и, дождавшись окончания процедуры, попросила предоставить мне всю эту информацию в письменном виде. Господин Артольц, конечно же, пообещал это сделать в самое ближайшее время. И тут же предложил устроить мне экскурсию по замку. Я согласилась, но решила начать все же с парка. Зимой световой день короткий, кто его знает, когда стемнеет? А в замке освещение магическое, как я успела узнать, тут можно гулять и после заката солнца. Очень скоро я в очередной раз столкнулась с непривычными реалиями местного быта. Ведь чтобы просто выйти на улицу, мне пришлось полностью переодеться! Вплоть до белья — его я, по практичным соображениям, надела, конечно же, шерстяное. На прогулку со мной отправились и две горничные, а еще садовник — он прибыл по распоряжению управляющего, чтобы показать мне сад. Управляющий тоже был тут — не знаю, что сказал ему Арен, но и он собрался гулять с нами. Словом, собралась целая делегация. И шествовали мы, такие красивые, по широкой лестнице — я, придерживая подол всех своих четырех или пяти юбок, горничные, которые вдвоем несли мой меховой плащ с капюшоном, а впереди господин Артольц и садовник. Правда, дойти мы никуда не успели. Внезапно началось землетрясение. Едва пол и стены начали дрожать, я села на лестницу, благо, мы уже почти спустились. С потолка посыпалась труха, раздался противный дребезжащий звук, а в холле, куда вела лестница, начали падать вазоны с цветами. А потом пол этого самого холла раскололся надвое. Посередине образовалась длиннющая трещина, из которой показались языки пламени. Трещина разошлась еще шире, превратилась в дыру, а из нее показалась… громадная черная чешуйчатая голова. — А-а-а! — завопила горничная, кубарем скатываясь с лестницы. Она летела прямо в пасть чудовищу, полную острых клыков. |