Книга Выбор варвара, страница 60 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Выбор варвара»

📃 Cтраница 60

Он качает головой.

— Я имею в виду, когда мы уедем отсюда. Полетели со мной. Оставь эту планету позади. — Его пальцы запутываются в моей гриве, и он покрывает мое лицо еще более легкими, головокружительными поцелуями. — Будь всегда рядом со мной.

— Я не могу уйти, — тихо говорю я ему. Похоже, он еще не понимает, как работает кхай. — Мне подарили мой кхай много-много лет назад. Как только кхай помещен внутрь кого-то, он не может быть удален. Если я выну его, я умру. Если я умру, он умрет. Я должна оставаться в своем мире.

Он прижимается губами к линии моего подбородка, а затем перемещается, чтобы прикусить мое ухо. Я задыхаюсь, потому что, когда его зубы касаются моей мочки, это вызывает ощущения, пробегающие по моему телу, и отвлекает меня от его следующих слов.

— Мы можем удалить его.

Мне требуется мгновение, чтобы осознать, о чем он говорит. Я отстраняюсь, удивленно глядя на него снизу вверх.

— Что значит, вы можете его удалить?

— В медицинском отсеке. Он может легко быть удален. Ты можешь убрать его, а потом полететь со мной. — Он улыбается, как будто это чудесная вещь. — Разве ты не хочешь увидеть звезды? Другие миры? Есть такие, которые настолько теплые и приятные, что кажется, будто тебя завернули в одеяло. Есть миры, где нет такого понятия, как снег. И пляжи, насколько хватает глаз. Держу пари, тебе понравились бы пляжи.

Я качаю головой, отстраняясь от него. Я делаю несколько шагов, потому что мне нужно время подумать.

— Ты бы забрал у меня мой кхай?

— Это можно сделать. Я обещаю, что ты ничего не почувствуешь.

— Но… — я прикасаюсь к своей груди, где она поет даже сейчас. — Это то, что нас связывает. Это то, что делает нас парой. Если я уберу его, мы будем просто… двумя людьми, которые не находят отклика.

— Ты только что сказала, что это не имеет значения, Фарли. Что пока мы выбираем друг друга, это все, что нам нужно. — Мёрдок подходит ко мне, кладет свою руку поверх моей, там, где я прижимаю ее к сердцу. — Мне все равно, есть у тебя кхай или нет. Мне все равно, если ты никогда больше не споешь ни одной ноты. То, что есть у нас с тобой, кажется особенным. Это кажется правильным. И я хочу быть с тобой. Не только на день или два, не только пока я здесь, на этой планете. Навсегда.

У меня такое чувство, будто мое сердце разорвали когтями в клочья. «То, что есть у нас с тобой, кажется особенным». Но… что, если мой кхай удалят, и это будет ни на что не похоже? Ужас пронзает меня при этой мысли. Удалить его? Потерять мою связь с ним? Но если я этого не сделаю… Мёрдок пробудет здесь всего несколько дней.

— Ты мог бы остаться, — мягко говорю я. — Останься со мной.

Он бледнеет.

Мне больно, глубоко в моей душе.

— Ох.

— Дело не в тебе, Фарли. Это… я. — Он оглядывается по сторонам, как будто может видеть снаружи. — Я не могу остаться. Я не могу. Не здесь. Здесь так чертовски холодно, что я чувствую оцепенение. Солнца почти не всходят. И у твоих людей практически нет технологий. Я механик — что бы я стал делать тут? Я ничего не привношу на стол, у меня нет никаких ценных навыков.

— Мне все равно, — кричу я, и мое сердце разрывается на части. — Ты все еще можешь быть моей парой. Я могу научить тебя охотиться.

Мёрдок выглядит грустным.

— Если я останусь здесь, я оставлю позади всех и все, что я когда-либо знал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь