Книга Леди варвара, страница 54 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди варвара»

📃 Cтраница 54

— Неужели ты думала, что я стану притворяться?

— Нет! Я думаю, это просто поразительно видеть. — Она откладывает шило и прижимает ладонь к моей щеке. — Мне жаль. Мы будем понемногу тренироваться каждый день, хорошо? Ты отлично справился. Я обещаю.

Я не чувствую, что у меня все получилось хорошо, но ее рука на моей щеке помогает.

— Мы попробуем еще раз, когда ты будешь готов, — говорит мне Кейт, похлопывая меня по руке и вставая. Она пересекает пещеру, и я наблюдаю за тем, как она двигается, покачивая бедрами. Я наблюдаю за ней и даже не возражаю, что у нее нет хвоста; это делает ее попку намного больше… очаровательной. И я думаю о наших утренних поцелуях. Я бы сделал с ней гораздо больше, если бы она мне позволила. Если бы она не боялась.

— Мы можем попробовать еще раз, — говорю я.

Она с любопытством оборачивается.

— Прямо сейчас?

— Да, но только если ты захочешь поработать со своими страхами вместе со мной.

Она замолкает, и на ее лице появляется забавное выражение, которое подсказывает мне, что она краснеет.

— О.

— Ты не хочешь попрактиковаться? Если я не интересую тебя как пара…

— Дело не в этом.

Я указываю на свою набедренную повязку.

— Тогда приходи. Я позволю тебе уколоть меня, но при этом я сниму это.

— Ты уверен, что хочешь раздеться? — говорит Кейт, но возвращается ко мне, ее шаги замедляются.

— Так же охотно, как ты хочешь уколоть меня шилом. — Я похлопываю себя по колену. — Но пойдем. Я не сниму набедренную повязку, если ты сядешь ко мне на колени, когда будешь меня ранить.

Кейт придвигается ближе, пока ее колени практически не касаются моих.

— Только я у тебя на коленях?

— Это все. — И если она захочет большего, ей будет легко попросить. А пока я смогу прикоснуться к ее нежной коже и вдохнуть ее сладкий аромат.

Она облизывает губы, а затем кивает.

— Хорошо. До тех пор, пока это не повредит твоей ноге?

— Никогда. — Я указываю на свою противоположную ногу, показывая, что она должна сесть там. — У тебя небольшой вес.

Моя самка бросает на меня еще один скептический взгляд, но деликатно усаживается на мое здоровое колено. Она изучает мою забинтованную ногу, явно обеспокоенная этим. Она хлопотала надо мной весь день, спрашивая, что я чувствую каждый раз, когда делаю шаг. Это причиняет боль, но она не станет сильнее, если я буду валяться без дела. Мой член, однако, сильно болит, и боль становится все сильнее с ее близостью. Ее аромат окутывает меня, и я хочу уткнуться лицом в ее шею и глубоко вдохнуть, но она выглядит нервной. Поэтому я только убираю ее толстую вьющуюся косу с плеча и одариваю ее своей самой непринужденной улыбкой.

— Ты уверен, что это все, чего ты хочешь? — Она выгибает бровь, глядя на меня.

— Это не все, чего я хочу, — признаю я. — Ты знаешь, чего я хочу. Но пока это все, о чем я могу договориться.

Ее щеки становятся ярко-розовыми.

Глава 9

ХАРРЕК

Я жду, что она запротестует, скажет мне, что это слишком много, что я слишком сильно давлю. Но она только ерзает у меня на колене и слегка улыбается.

— С тобой все будет в порядке?

— А с тобой? — возражаю я, бросая ей вызов. Я хочу, чтобы эта свирепая Кейт восстала вместо неуверенной. Я хочу, чтобы она поняла, что ей нечего меня бояться.

Ее мягкие губы сжимаются в жесткую линию, и она прищуривает глаза, глядя на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь