Книга Спи, милый принц, страница 173 – Мэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спи, милый принц»

📃 Cтраница 173

Тосты с китовым мясом как раз подошли к концу, и настала очередь сконов, выпечки, хрустящей снаружи и нежной внутри, с шапками взбитых сливок, когда рядом со столом возникла знакомая фигура:

– Николас! Дружище!

Гордон Келли только вошёл, и слуга вился вокруг, пытаясь забрать пальто, а раскрасневшийся Гордон отмахивался, но верхнюю одежду отдал.

– Гордон! – обрадовался Николас.

В последний раз они виделись на салоне леди Кассандры, хотя Гордон был так пьян, что вряд ли вспомнит.

– Гордон Келли, – чопорно представил Николас Майлзу. – Он пишет чудесные пьесы. А это Майлз Дотлер, мой воспитанник.

– Серьёзно? – восхитился Гордон. – Даже не знаю, сочувствовать тебе, парень, или радоваться. Николас будет большую часть времени пропадать на работе, зато когда всё-таки появится дома, расскажет такое, о чём не напишут в газетах.

– Брат Гордона работает в «Вестнике», – пояснил Николас.

Майлз вежливо поздоровался, а Николас подумал, что встреча с Гордоном – несомненная удача. Он общался со многими людьми и знал всех, а благодаря брату зачастую обладал потрясающей информацией. Возможно, он в курсе, кто владеет этим местом.

– Какими судьбами здесь? – спросил Николас.

– О, сегодня будут обсуждать книгу новомодного доктора из Фельдвиса. Представляешь, он утверждает, что все наши проблемы происходят из детства!

– Как любопытно. Присоединишься к нам, пока не начались дискуссии?

– Нет, – с видимой досадой ответил Гордон, разрушая прекрасный план Николаса о расспросах. – Меня пригласили леди Лоусон и леди Хэмптон посидеть с ними за чаем. Кассандра заинтересовалась моей новой пьесой.

Уходить Гордону не хотелось, но если он обещал дамам, то обещания не нарушит. Да и для карьеры полезно. Он уже собрался, когда, к удивлению Николаса, из глубины зала к ним подошла ещё одна гостья, Аделин Хэмптон, сестра Кассандры.

Она была в платье цвета предгрозового неба, как и на салоне, тёмные волосы косой лежали вокруг головы, небрежные пряди подчёркивали длинную шею. Аделин улыбалась, но это была улыбка аристократки, привычная маска, не затрагивающая холодные серые глаза.

Собственной семьи у леди Аделин не было, она порой писала мрачные рассказы, где героини страдали от тоски по чудовищам, а после умирали от их когтей. Она походила на ядовитый цветок: бледные ключицы в обрамлении тяжёлого серого платья, всполохи живых ирисов в причёске, холодные глаза и чуть вздёрнутый нос.

Кассандра была диким, неистовым цветком, в лепестках которого ползали змеи, Аделин же – плющом, раскинувшим зелень вокруг сестры.

Она взяла Гордона под руку, и тот покраснел. Николасу стало понятно, что пригласила его Аделин, а разговор с Кассандрой о пьесе скорее предлог.

– Добрый день, лорд Харгроув, – поздоровалась Аделин. – Рада вас здесь видеть.

Она скользнула взглядом по почти пустому чайнику и глянула на Майлза. Он совсем стушевался и уставился на скатерть.

– Леди Аделин Хэмптон, – представил Николас. – А это Майлз Дотлер, мой воспитанник.

Если Гордону имя Майлза ни о чём не сказало, то на лице леди Аделин отразилось узнавание:

– Дотлер? Чья семья погибла недавно? Эти ужасные убийства…

– К счастью, Майлз выжил.

– И правда. К счастью. Слышала, вас не было в доме в тот момент, лорд Дотлер?

Майлз не ответил и так и не поднял головы, что, вообще-то, было невежливо, но, видимо, с него хватило светских мероприятий на сегодня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь