Онлайн книга «Руки, полные бури»
|
Когда же они сами легли спать, Анубис твёрдо обнял Луизу и притянул к себе, так что она могла ощущать спиной его грудь, а затылком – дыхание. И проваливаясь в сон, удивляться, как решительность сочетается в нём с неуверенностью. Родной дом вселял в Персефону смешанные чувства. Родной для этого воплощения. Для Софи, которая выросла здесь, возвращалась после школы в маленькую комнату со светящейся гирляндой и постерами музыкантов по стенам. Слушала мать и иногда помогала ей с клиентами, которые желали гаданий на кофейной гуще. Нынешняя Софи выросла и вспомнила все предыдущие жизни. Каждый раз, когда она была смертной и вновь вспоминала себя Персефоной. Каждый раз. Теперь она стояла перед маленьким домом матери. Смотрела на аккуратную дверь и на маленькую оранжерею, которая кусочком виднелась с улицы. Розмарин, тимьян, толокнянка… травы сопровождали Персефону из жизни в жизнь, тянулись к её рукам, когда она стала Софи или звалась любым другим именем. Преодолев дорожку, Персефона постучала в дверь, не оставляя возможности задуматься или отступить. Деметра встретила её улыбкой и привычным с детства шуршащим платьем с цветами. С этого детства, поправила себя Персефона. А если всё получилось, то цикл больше не повторится. Они пили чай из пузатых чашек, покрытых цветной глазурью. Ароматные травяные сборы, в которых путались ягоды шиповника. Деметра заговорила о делах на второй чашке. – Я позвонила Гере. – Правда? – удивилась Сеф. – Зачем? – Она гордая и считает, что всё знает лучше всех. Но я подумала, сейчас ей стоит быть с Зевсом. Деметра опустила голову, потеребила кончик косы, и Персефона слишком давно её знала, чтобы не сомневаться: мать говорит искренне. Невольно она вспомнила историю своего отца, человека, которого Деметра любила, но который, как и все смертные, умер слишком быстро. В каком он теперь из загробных царств? – Я попрошу Аида, чтобы он пропустил Геру в Подземный мир. На самом деле Персефона была полноправной королевой и могла сделать это и сама, Гадес даже начал бы недоумевать, зачем там он. Но Сеф хотелось напомнить матери, что Гадес остается владыкой Подземного мира. – Сейчас сложное время, – сказала Деметра. – Я надеюсь, ты будешь осторожна. – Я? – Кронос уже похитил тебя один раз. Когда Персефона вернулась, то не хотела говорить матери, что произошло. Но та, конечно же, узнала, хотя среагировала на удивление тихо и адекватно. Теперь смотрела внимательно, настороженно: – Если ты хочешь вернуться сюда, я смогу тебя защитить… – Нет. Слово прозвучало резко, и Деметра поджала губы. Она любила поучать, но Персефона знала, что не со зла, и сейчас ссориться совершенно не хотелось. Поэтому постаралась смягчить: – Безопаснее, чем в Подземном мире, мне не будет. Тем более сейчас рядом сильные боги. И я благодарна, что ты помогла с Зевсом. – Он нужен нам. – Спасибо. Персефона не спрашивала у Деметры, как та относилась к Зевсу. Их связывала общая дочь, Геката, но кого с Зевсом не связывали дети? Деметра по-своему любила Гекату, но к Зевсу относилась как к старому знакомому. Иногда как к главе пантеона. Она и в этот раз не стремилась выяснять, как он там. – Я пробовала говорить с Гекатой, – неожиданно сказала Деметра. – Она не хочет. – Неудивительно. Что она может сказать? Что решила стать королевой мира под руку с безумным титаном, который хочет всех подчинить? |