Книга Алхимия крови и слез, страница 65 – Мэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алхимия крови и слез»

📃 Cтраница 65

Ценились соколы, которые могли с одного удара уничтожить добычу. Но еще больше ценились те, которые играли с жертвой и делали до нескольких «ставок»-взлетов.

Вообще-то они не возвращались с добычей в клюве, но Арта так делала после настойчивого негромкого свиста Кэла. Как подозревал Эйдарис, она считала его кем-то вроде своего спутника, этакого «неправильного» сокола, который иначе умрет от голода и надо же позаботиться о несчастном.

Хлопая крыльями, Арта вернулась на перчатку, бросив кролика у ног Кэла. Он сам сиял, говорил птице что-то нежное, почесывая ее. В это время и остальные сокольники выступили вперед. Не с такими роскошными птицами, но императорскому двору было что показать.

— А кролика подадут на ужин, — сказала Лисса и очаровательно улыбнулась халагардскому послу. Правда, выглядела она сейчас примерно как Арта, считавшая Кэла пропащим соколом. — Добычу подают с винным соусом.

Охота затянулась, но никто не торопился уходить. Аристократы уже обсуждали друг с другом дела — в том числе и сделки, касавшиеся покупки птиц. Кто-то отходил к своим сокольникам или любовался королевскими хищниками. Кэл к Эйдарису не подходил — отчасти из-за того, что был занят с птицами, отчасти из-за того, что прекрасно понимал, император будет решать политические дела. И позовет Волю тогда, когда будет нужно.

А как братья они встретятся позже.

Пока дворяне гудели, а от сокольников то и дело раздавался условный свист для птиц, Эйдарис предложил халагардскому послу прогуляться.

Астхар Тар Данелан оделся в привычные светлые одежды с богатой вышивкой, но кутался в теплый плащ, подбитый мехом. От ушей вниз уходили привычные завитки металлического украшения принца крови, будто подчеркивая темную бородку.

— Вам нравятся птицы, Тар Данелан? — спросил Эйдарис, уважительно обращаясь. Не так, как стоило к послу, а так, как стоило к принцу Халагарда. Как он подозревал, разговор будет именно на таком уровне.

Они шли вдоль поля, на котором стояли сокольники и некоторые аристократы, но не приближаясь к ним. Шатры остались еще дальше. Посол не взял охраны, и за их спинами бесшумно шагали только Клинки императора. Возможно, Астхар показывал, что доверял. Или знал, что Клинки стоят взвода солдат. А может, просто не хотел, чтобы кто-то из своих слышал их разговор.

— Мне нравится их смертоносность, — сказал Астхар с ощутимым акцентом. — Когда они срываются с неба, а у жертвы нет шансов. Такая сила восхищает.

— Думаете, сила всегда восхищает?

— Ее стоит уважать. С любой силой стоит считаться.

Эйдарис остановился, как будто рассматривая сокольников. Клинки отступили назад, прекрасно понимая, что император хочет разговора без свидетелей. Астхар встал рядом, прищурившись, как будто тоже наблюдая. В Халагарде больше лесов, меньше простора. Возможно, он не привык к яркому дневному свету в полях.

— Многие считают, в Халагарде есть темная магия, — начал посол. — Это не так. У нас нет темной магии, у нас есть только ашмер.

— И это сила.

— Конечно. Мы используем его, мы торгуем им, поэтому нас невозможно завоевать. Наши богатства неисчислимы, а алхимики почитаются выше аристократов. Ашмер они могут создавать только в Халагарде. Это наша тайна. Наша власть в мире. И наша погибель.

Эйдарис не прерывал. Запоминал каждое сказанное слово. Заметил, что акцент Астхара стал лучше слышен, чем на официальных встречах. Видимо, сейчас он больше волновался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь