Книга Невеста до гроба, страница 26 – Майя Сотис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста до гроба»

📃 Cтраница 26

Больше всего я боялась, что моё бегство почует Сон. Он сильно прикипел ко мне и ночами не отпускал из объятий. А вот днём он бродил по лесу. Лисицы проболтались, что мужчины лисы усыпляют зимний лес, чтобы в него не проникла зараза войны, которая бушевала за его пределами. Поэтому и уходили они ежедневно. И вот пока они кружили по лесу, мне нужно было успеть выбраться наружу.

Я очень плохо представляла, что буду делать дальше. Вызову вихрь и попробую выбраться за пределы леса? Или Арриену.

Знала я только одно. Обратно к лисам я не вернусь. Моя мама прожила с ними много лет, не удивительно, что она влюбилась в моего отца! После этого сладкого медового плена тиран и деспот Флин Первый покажется чем-то нормальным и даже чудесным!

А я пусть и не помнила, в чём моя проблема с женихами, но точно знала, что не хочу хвататься за первого, кто предложит выйти замуж. Мне нужен такой, с которым мне будет спокойно. Потому что с созданием проблем я и сама справлюсь, мне тут помощники совсем не нужны!

Вот так я размышляла, пока ползла по узкому лазу вверх. Даже думать не хочу, как они меня втаскивали в нору.

Становилось всё холоднее. Я приближалась к выходу.

«Пожалуйста, пусть меня не успеют хватиться! — умоляла я каких-то бесов, не иначе. — Я буду хорошей королевой и остановлю войну! И найду нормального жениха. И перестану жаловаться, что мне чего-то не хватает».

Наверное, я ещё много чего бы наобещала, но тут впереди забрезжил свет, и я выползла на снег.

— Арриена! — шёпотом произнесла она, шустро отползая в сторону от норы. Лишь бы меня не затащили обратно!

Шёпот или нет, призраку было всё равно. Она появилась рядом мгновенно, и на её лице было столько беспокойства и облегчения, что мне стало стыдно. Надо было позвать её сразу, как я опустилась на землю, упав с дракона. Представляю, что она успела подумать за эти дни!

— Иссабелия, — призрак развела руки, словно собиралась меня обнять, но потом вспомнила, что не может этого сделать. — Как же ты меня напугала!

Она огляделась, и лицо её искривилось.

— Лисицы! — произнесла она. — И почему я не удивлена!

— Арриена, выведи меня отсюда, пожалуйста! — взмолилась я. Несмотря на то что я оделась так же тепло, как и сами лисы, мои ноги не были приспособлены к хождению босиком по снегу, и я уже снова начинала мёрзнуть.

— Тебя уже два дня ищут, — туманно ответила Арриена. — Мы пойдём навстречу. Но тебе придётся двигаться быстрее, лисицы не любят упускать своего.

Быстрее так быстрее. Мне и без того было холодно стоять босиком на снегу, а уж от мысли, что в любой момент меня может нагнать Сон, я и вовсе припустила так, словно за мной гнались все дикие ведьмы разом!

Арриена только успевала мною управлять ну точно драконом Капелькой.

— Вправо! Теперь влево! Туда не лезь, сугроб! Там медвежье логово!

Я только успевала отпрыгивать от опасных мест. Ноги от холода я уже не чувствовала совсем, но бежать мне это не мешало, вот я и неслась, сама не разбирая дороги. Иногда под снегом попадались ветки или корни деревьев, кто их разберёт. Я только ойкала, наступая на такое, но поделать ничего не могла — бежать и одновременно использовать свою непростую штормовую магию и расчищать себе дорогу или сделать под ногами вроде воздушной подушки, у меня не получалось. Честно говоря, я сомневалась, что умела это и до потери памяти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь