Книга Ведьма и бог, страница 94 – Лив Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьма и бог»

📃 Cтраница 94

– Ах, да, давайте поговорим о Боге ужаса, – ворчит Цирцея. – Он оказался ранен, а ты говоришь о нем как о телохранителе!

Ее реплика удивляет. Я никому не говорила, что Деймос был ранен, только рассказала, что смогла отбиться от пантеры.

– Откуда Цирцея знает об этом? – допрашиваю Мероэ.

Сестре требуется пара секунд, чтобы уделить мне внимание, с трудом отворачиваясь от противостояния, которым занята ее «любимая парочка».

– Одна из Эриний рассказала, когда мы вернулись в особняк.

Отлично. Эриний и Спартов там не было, но после того, как Спарты остановили сатиров, они ушли не так далеко, как я думала. Возможно, они увидели, что произошло в Центральном парке, и каким-то образом распространили информацию.

– Кстати, куда вы оба пропали? – спрашивает в ответ Мероэ.

– Просто поехали покататься, – быстро отвечаю я.

Не дожидаясь, пока Мероэ вновь начнет задавать вопросы, присоединяюсь к Цирцее, чтобы поболтать с Гермесом. Потому что, черт возьми, ничего не имею против того, чтобы боги не пользовались компьютерами или мобильными телефонами, но, может быть, Деймос попытается связаться со мной? Стараюсь меньше думать о нем, чтобы забыть об идиотских чувствах, но он, как муж, мог бы поинтересоваться, как у меня дела.

При моем приближении расстроенные Цирцея и Гермес отходят на шаг друг от друга.

– Доброе утро, – радостно говорю я, стараясь разрядить атмосферу.

– Супруга бога ужаса, – приветствует Гермес.

– Обращайся ко мне по имени, пожалуйста, – настаиваю, обхватив руками кружку. – Есть новости от Деймоса?

Кажется, посланник богов удивлен моим вопросом не меньше, чем сестры.

– Почему у меня должны быть новости от него?

– Вы оба работаете в штаб-квартире.

– Я не каждый день встречаюсь с ним.

Безнадежно. Деймос не будет пытаться узнать, как у меня дела, обращаясь к единственному богу, который нас посещает. Это хороший пинок под зад, который мне был нужен, но не могу с этим смириться. Боюсь, что сестры сделают из этого выводы, и все же продолжаю:

– А есть способ связаться с ним? Или это напрасная трата времени?

Гермес вздыхает и закатывает глаза. Цирцея и так испортила его настроение. Он достает ручку из внутреннего кармана пиджака, и в его руке появляется блокнот.

– Хочешь, чтобы я передал сообщение?

Теперь он лишает меня дара речи.

– Это зависит от того, рисуешь ли ты смайлики.

– Что?

Если я обниму его, тогда как он готов оказать мне услугу, то потерплю полный провал.

– «Я дипломат, а не канцелярская крыса», – смеется Цирцея, скрестив руки на груди.

Гермес бросает на нее ледяной взгляд. Они пристально смотрят друг на друга, как будто собираются броситься в бой в любую секунду.

– Вам пора уединиться! – восклицает Мероэ.

Цирцея ударяет ее кулаком в плечо, и та вздрагивает, в то время как посланник богов потирает переносицу.

– Я слушаю тебя, Элла, – продолжает он.

Прочищаю горло. Упражнение опасное: как я могу отправить Деймосу личное сообщение, чтобы оно не показалось слишком личным для окружающих?

– «Дорогой супруг ведьмы без дара…»

Прерываюсь, когда Гермес смотрит на меня, продолжая записывать. На самом деле это уже не так.

– Нет, подожди, давай начнем все сначала.

Плечи Гермеса опускаются. Он ворчит, но вырывает страницу.

– «Дорогой Деймос, ты мог бы сообщить, что у тебя нового, как поживают Эринии и Спарты…»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь