Онлайн книга «Ведьма и бог»
|
– Ах, да, давайте поговорим о Боге ужаса, – ворчит Цирцея. – Он оказался ранен, а ты говоришь о нем как о телохранителе! Ее реплика удивляет. Я никому не говорила, что Деймос был ранен, только рассказала, что смогла отбиться от пантеры. – Откуда Цирцея знает об этом? – допрашиваю Мероэ. Сестре требуется пара секунд, чтобы уделить мне внимание, с трудом отворачиваясь от противостояния, которым занята ее «любимая парочка». – Одна из Эриний рассказала, когда мы вернулись в особняк. Отлично. Эриний и Спартов там не было, но после того, как Спарты остановили сатиров, они ушли не так далеко, как я думала. Возможно, они увидели, что произошло в Центральном парке, и каким-то образом распространили информацию. – Кстати, куда вы оба пропали? – спрашивает в ответ Мероэ. – Просто поехали покататься, – быстро отвечаю я. Не дожидаясь, пока Мероэ вновь начнет задавать вопросы, присоединяюсь к Цирцее, чтобы поболтать с Гермесом. Потому что, черт возьми, ничего не имею против того, чтобы боги не пользовались компьютерами или мобильными телефонами, но, может быть, Деймос попытается связаться со мной? Стараюсь меньше думать о нем, чтобы забыть об идиотских чувствах, но он, как муж, мог бы поинтересоваться, как у меня дела. При моем приближении расстроенные Цирцея и Гермес отходят на шаг друг от друга. – Доброе утро, – радостно говорю я, стараясь разрядить атмосферу. – Супруга бога ужаса, – приветствует Гермес. – Обращайся ко мне по имени, пожалуйста, – настаиваю, обхватив руками кружку. – Есть новости от Деймоса? Кажется, посланник богов удивлен моим вопросом не меньше, чем сестры. – Почему у меня должны быть новости от него? – Вы оба работаете в штаб-квартире. – Я не каждый день встречаюсь с ним. Безнадежно. Деймос не будет пытаться узнать, как у меня дела, обращаясь к единственному богу, который нас посещает. Это хороший пинок под зад, который мне был нужен, но не могу с этим смириться. Боюсь, что сестры сделают из этого выводы, и все же продолжаю: – А есть способ связаться с ним? Или это напрасная трата времени? Гермес вздыхает и закатывает глаза. Цирцея и так испортила его настроение. Он достает ручку из внутреннего кармана пиджака, и в его руке появляется блокнот. – Хочешь, чтобы я передал сообщение? Теперь он лишает меня дара речи. – Это зависит от того, рисуешь ли ты смайлики. – Что? Если я обниму его, тогда как он готов оказать мне услугу, то потерплю полный провал. – «Я дипломат, а не канцелярская крыса», – смеется Цирцея, скрестив руки на груди. Гермес бросает на нее ледяной взгляд. Они пристально смотрят друг на друга, как будто собираются броситься в бой в любую секунду. – Вам пора уединиться! – восклицает Мероэ. Цирцея ударяет ее кулаком в плечо, и та вздрагивает, в то время как посланник богов потирает переносицу. – Я слушаю тебя, Элла, – продолжает он. Прочищаю горло. Упражнение опасное: как я могу отправить Деймосу личное сообщение, чтобы оно не показалось слишком личным для окружающих? – «Дорогой супруг ведьмы без дара…» Прерываюсь, когда Гермес смотрит на меня, продолжая записывать. На самом деле это уже не так. – Нет, подожди, давай начнем все сначала. Плечи Гермеса опускаются. Он ворчит, но вырывает страницу. – «Дорогой Деймос, ты мог бы сообщить, что у тебя нового, как поживают Эринии и Спарты…» |