Книга Обещание Перидота, страница 177 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обещание Перидота»

📃 Cтраница 177

— На следующий день весь Хемлок пошел за мной. Моя собственная веселая банда воинов. — Килоран широко улыбнулся, слишком довольный собой. — Потребовались годы, чтобы пробиться наверх. Годы, жизни, и больше жертв и тяжкого труда, чем твоя изнеженная королевская плоть когда-либо испытывала, милостивый король.

Челюсть Кейна напряглась.

— Мое терпение на исходе. Что тебе нужно, Грим?

Я бы хотела говорить прямо в голову Кейна. Он играет с нами. Давай уйдем. Мы вернемся с твоей армией. То странное чувство, которое не покидало меня с момента входа в комнату, теперь превратилось в острый страх и разрывало меня изнутри. Я хотела уйти. Сейчас, сейчас, сейчас

— Ты даже не дослушал историю! Такой молодой, такой нетерпеливый. — Килоран цокнул языком. — Я правлю островом уже два десятилетия. Дольше, чем кто-либо еще. И теперь, после всего, что я сделал для людей этого острова, всех фракций, которые я объединил, я слышу, что зреет мятеж? — Глаза Килорана сузились в щелочки. — Мне не нужно твое оружие, твои богатства, твои припасы. Мне нужно доказать свою силу. Свой ум.

Я не знаю, кто двинулся первым.

Темный лайт Кейна пронесся по комнате, ударив в стены, оглушительно громкий и металлический на вкус. Он кружил вокруг нас — вырывался из его рук, как крылья воронов, скользя по логову, разрезая людей Килорана острыми краями драконьей чешуи, когтей и ядовитых клыков. Жгуты этой пульсирующей силы вырывались из позвоночника Кейна, его шерсть встала дыбом, и они задушили рычащего мужчину, которого я даже не заметила.

И кровь

Так много сочащейся, текущей крови…

Мужчины падали один за другим, некоторые с перерезанным горлом, другие разрубленные пополам, как спелые фрукты.

Но один из людей Килорана уже схватил меня за талию и потащил назад. Я закричала, не в силах вырваться…

Но я ударила его локтем в нос, и приятный крэк раздался в моих ушах, сопровождаемый ощущением теплой, липкой крови, просачивающейся сквозь ткань моей блузки. Мужчина едва дрогнул.

Я снова закричала, когда он оттащил меня от Кейна…

Кейна.

Кейна, который уничтожит их всех. Всех этих людей. Они…

Где он?

Я изо всех сил пыталась повернуть голову, боролась с мужчиной, который держал меня, моя слюна летела, зубы скрежетали, и наконец, наконец, когда мне удалось посмотреть вниз…

Вся кровь в моих жилах превратилась в лед.

Кейн лежал на полу, лицом втоптанный в щепья, на грани потери сознания. Его руки были вывернуты за спину каким-то громилой, колено которого впивалось ему в позвоночник. Стражник обмотал его запястья цепью — светлее железа, но словно тяжелее стали.

Кейн застонал и попытался вырваться, но мужчина затянул кожаный кляп у него во рту.

— Что с ним? — закричала я. — Почему он не может двигаться?

— Лилиумные13 цепи, — сказал Килоран, обходя лужу темной крови от одного из своих убитых людей. — Единственный сплав, который может подавить силу Фейри. За эти годы на остров доставили пару узников в них. Цепи почти невозможно снять. Мне пришлось перепилить не одну пару запястий, чтобы собрать металл. Ловкий трюк, да?

Килоран наслаждался удивлением на моем лице, пока тело у его ног еще дергалось.

— О, ты думала, я не знал, что твой король — Фейри? После всех моих лет здесь, всех мужчин, доставленных из Ониксового Королевства? Мужчин, которые рассказывали о короле, который не стареет, которого никогда не видят рядом с его драконом, которого в редких случаях видели использующим темную магию, сильнее любой другой?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь