Книга Beg For Me Morally Gray Book 3, страница 43 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»

📃 Cтраница 43

Я смеюсь.

— Расскажи мне об этом. На прошлой неделе мне дважды приходилось вставать посреди ночи, чтобы сменить ночную рубашку, потому что она была насквозь мокрой.

Вэл сочувственно хмыкает.

— У тебя приливы жара?

— Нет, пока только ночная потливость. В остальное время я чувствую себя нормально. А у тебя?

— Еще как. Я стояла в очереди на кассе в Whole Foods и надеялась, что никто не заметит, как пот стекает по моей груди под блузкой.

Эв фыркает. Ей удается придать своему голосу элегантность.

— По крайней мере, ты пока не сталкиваешься с перепадами настроения. У меня появились три новых личности, и все они – дерьмо.

Вэл ласково улыбается.

— Детка, ты всегда была дерьмом.

— Да, но сейчас я плаксивая, сонная, раздражительная, и сумасшедшая. Вот почему я считаю бредом заявления о том, что Бог – женщина.

Вэл вздыхает.

— Ну вот, опять.

— Заткнись. Во-первых, женщина никогда бы не допустила таких ошибок, как рак, старение и размещение точки G у мужчины в его заднице, а затем объявление анального секса грехом. Но кроме того, женское божество никогда бы не обрекло женщин на менопаузу. Как раз в тот момент, когда ты думаешь, что во всем разобрался, что твоя жизнь наконец-то под контролем и ты процветаешь, – бац! Прощай, эстроген, здравствуй, растительность на лице, жир на животе и полная потеря либидо. Такое ощущение, что все мое тело просто развернулось и сказало: «К черту все это. Мы закрываем магазин».

— Потеря либидо? Вы с Брайаном все еще занимаетесь сексом?

— Он занимается со мной сексом, а я лежу и думаю о том, чем бы мне хотелось заняться. Меня это совершенно не интересует. Мне было бы его жаль, но я слишком занята тем, что раздражаюсь из-за каждого слова, которое он произносит. Как-то вечером он заметил, что я смотрю на него через стол, и спросил, о чем я думаю. Я не могла сказать ему, что хотела бы, чтобы он переехал на Аляску, поэтому просто налила себе еще бокал вина и постаралась не расплакаться. Двадцать минут спустя я была в ярости от рекламы кошачьего корма и кричала в телевизор. Бедные мои дети. Они, должно быть, думают, что их маму похитили инопланетяне и подменили мегерой.

Эвелин недоверчиво качает головой.

— Я спросила свою маму, как долго длится это дерьмо, и она ответила, что ей потребовалось десять лет, прежде чем она снова почувствовала себя нормальной.

Мы в ужасе перешептываемся, обсуждая сложившуюся ситуацию. Приходит официант с нашими блюдами и расставляет тарелки. Я заказываю еще выпивки для всех, а затем набрасываюсь на свой куриный салат. Я весь день была голодна как волк.

Возможно, это как-то связано с прошлой ночью. Картер доставил мне потрясающий оргазм своим ртом, но, когда он ушел, я все равно захотела большего.

Я хотела всего.

Вот почему я рада, что он ушел именно тогда. Если бы я проснулась с ним в своей постели сегодня утром, возможно, пути назад не было бы.

У меня есть дурная привычка влюбляться в мужчин после секса с ними, как будто мое сердце находится не в груди, а где-то глубоко во влагалище.

Мы еще немного болтаем, наверстывая упущенное, пока Вэл не спрашивает с набитым лососем ртом: — Что нового у Ника?

Я уже собираюсь ответить, когда она давится едой, выплевывая рыбу себе на тарелку.

— Господи, девочка, ты ешь как буйвол.

Ее глаза наполняются слезами, и Вэл хрипит: — Отвали, Эвелин. Ты никогда не видела, как ест гребаный буйвол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь