Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»
|
Потому что я собираюсь убить Каллума МакКорда. Я собираюсь убить этого высокомерного, безжалостного, играющего в игры сукиного сына каким-нибудь жестоким, мучительным способом, который станет заголовком новостей на несколько месяцев вперед. — Эй? — окликает мужчина со входа в магазин. — Где ты, дорогая? Я бы узнала этот глубокий голос где угодно. Голос и язвительное прозвище, которым он упорно называет меня. Моя кровь мгновенно нагревается, превращаясь из кипящей в бурлящую. Лицо пылает, вскакиваю на ноги и окидываю офис диким взглядом в поисках орудия убийства. Затем хватаю со стола степлер и выхожу в главную комнату... Каллум стоит у прилавка в окружении двух мужчин. — А вот и моя невеста, — говорит он, улыбаясь, как акула. — Почему у тебя такое красное лицо? Я направляю на него степлер и требую: — Кто они? Не отрывая от меня взгляда, он жестом указывает на мужчину слева от себя. Он средних лет, высокий и лысеющий, одет в двубортный костюм в темную полоску, в руках кожаный портфель. — Это мой адвокат, Уильям. Он жестом указывает на другого мужчину, молодого, с виду симпатичного парня, одетого в бежевые брюки и черную рубашку-поло с коротким рукавом. — А это Эндрю. Эндрю приветствует меня. — Я очень рад познакомиться с вами, Эмери. Каллум так много рассказывал мне о вас. То, как он мне улыбается, настораживает. Подозреваю, что он собирается спросить меня, есть ли у меня личные отношения с Иисусом. Я огрызаюсь: — Кто вы такой? — Капеллан семьи МакКорд. Капеллан? Испугавшись, я смотрю на Каллума. Его острая ухмылка становится все шире. — Не могла бы ты опустить степлер, дорогая? Ты выглядишь как будто не в себе. Опускаю руку на бок и смотрю на троих мужчин. Стоя между двумя простыми смертными, физическая красота Каллума становится еще более заметной. Он выше их обоих, шире в плечах, с более четко очерченной челюстью, дурацким скульптурным носом, потрясающими глазами и животной харизмой, которая пульсирует в нем, как биение сердца. Он просто необыкновенно красив. Боже, это усугубляет ситуацию. Кажется, все ждут, что я скажу, поэтому я произношу надменное: — Я в замешательстве. Что происходит? Каллум отвечает: — Мы женимся. Или ты уже забыла, что сказала «да»? Замуж? Сейчас? Этот человек совсем спятил? Взмокшая и вспотевшая, с бешено бьющимся пульсом, я заявляю: — Мы не поженимся. Моя вспышка не раздражает Каллума. Более того, кажется, ему это нравится. Он спокойно говорит: — Нет? Почему бы и нет? Я оглядываюсь в поисках разумного объяснения, но голова кружится, и я не могу заставить ее остановиться. В конце концов я кричу: — Ты бросил трубку! Усмехнувшись, Каллум бросает взгляд на своего адвоката. — Все в порядке. Она немного вспыльчива, вот и все. Уильям с сомнением смотрит на меня. — Господа, мы оставим вас на минутку? Мы сейчас вернемся. Каллум подходит ко мне, берет за руку и ведет в мой кабинет. Он закрывает за нами дверь и вынимает степлер из моей руки. Затем подходит к моему столу, садится на его край, кладет степлер рядом с телефоном и улыбается. Я смотрю на него и говорю: — Не смей так ухмыляться. Что, по-твоему, ты делаешь? — Ах, ты права. Прости меня. — Он лезет в карман своего костюма и достает маленькую черную бархатную коробочку. Маленькая черная бархатная коробочка. |