Книга Андэ. Огонь, свет, жизнь, страница 57 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Андэ. Огонь, свет, жизнь»

📃 Cтраница 57

— Соболезную. Хотя особо сокрушаться не о чем. На меня побои почти не действуют — привычка.

Словно ледяной душ. Ну да… Били, морили голодом… Как ещё над ним издевались?

— Боль — это только начало, правильно? Потом я начну ощущать твои эмоции?

— И больше я не смогу тебе соврать.

— А я — тебе. Но я и не собираюсь тебя обманывать. И ты перестань скрытничать. Мне не хочется вредить тебе потому, что я чего-то не знаю, не понимаю, не ориентируюсь в ситуации. Ещё меньше у меня желания выяснять подробности твоей личной жизни у посторонних людей. Я жалею о том, что пошла за разъяснениями к масте Мерту и тем самым тебя подвела, дала повод для очередных грязных слухов. Больше это не повторится.

— Барт не будет болтать. Он неплохой человек. Анэн, Лика.

Дэйн собирает посуду.

— Лика, если бы не Деон… Я никогда бы не позволил себе то, что сделал.

Поднимаю откатившуюся вилку и кладу на поднос.

— Если бы не ты, мне было бы всё равно, что будет с Деоном.

* * *

Кухней называется вереница комнат, из которых по назначению используется лишь одна. Дэйн показывает посудомойку — очень похожую на те, что распространены в Аризе. Система подключения к водопроводу точно такая же, нет разве шнура, воткнутого в розетку.

— Не проще очищать посуду силой? — интересуюсь я.

— В исключительных случаях — пожалуйста. Но постоянно… Представляешь, сколько энергии на это придётся тратить?

— Машина тоже потребляет энергию.

— Крохи. Кстати, эта посудомойка — ровесница замка. Она будет работать даже без источника. Остальные созданы позднее, они намного мощнее. Некоторые рассчитаны на сервизы из нескольких тысяч предметов.

— В замке устраивали пиры?

— Пиры, балы, приёмы.

— Как в книге? — восхищённо спрашиваю я.

— Наверное, — равнодушное пожатие плечами. — Не присутствовал. Идём, заодно посмотришь, где расположена прачечная.

Прачечной громко называется закуток с конструкцией, отдалённо смахивающей на стиральную машину. В данный момент она работает, слышен плеск воды. Сверху прозрачная крышка, видно, как полощется ткань.

— И стираете обычным способом?

— Здесь зависит от масштаба. Вывести пятно на рубашке можно с помощью силы, постельное бельё проще положить в машину.

Соображаю несколько секунд, потом выпаливаю:

— Гладить не буду!

Изумлённый взгляд и хохот.

— Представил тебя с утюгом: опасное сочетание. Лика, до такого издевательства я не опущусь. Видишь, откидная решётка? Опускаешь её, раскладываешь вещь, и поток воздуха одновременно сушит и разглаживает.

— Но ты прекрасно знаешь, что такое утюг, — ехидно отмечаю я.

— Для тебя готов принести из музея, — смеётся Дэйн. — Вместе с гладильной доской. Желаешь?

— Пожалуй, я воспользуюсь решёткой. Так, с бытом разобрались. Последний вопрос: каковы мои полномочия? Как супруги адэна?

— Что ты имеешь в виду?

— Могу я что-либо менять в обстановке комнат? В саду? Просить о чём-либо Стига? Понятно, что в твоё управление хозяйством я не полезу — я ничего в этом не понимаю. Но переставить мебель или выбрать суп на обед мне позволено?

— Бывшая хозяйка приказывала слугам покруче адэна, — на губах Дэйна мелькает улыбка. — Лика, делай с замком всё что заблагорассудится, надеюсь, наружные стены и перекрытия устоят. Ещё я не хотел бы обнаружить в своём бельевом шкафу трусы в розовый горошек, даже если это покажется тебе забавным. Со Стигом договаривайся сама. Я в его дела не суюсь, он прекрасно справляется, но, уверен, твои просьбы без внимания не оставит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь