Книга Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда, страница 118 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда»

📃 Cтраница 118

— Вот поэтому я и вернул себе личину Дарена Вейра. — В густом баритоне знакомыми оставались лишь интонации, а во внешности — лишь приподнятые в усмешке краешки губ. — Чтобы не отвлекаться от дела. Иначе… Не знаю, как далеко мы сможем зайти.

Мое воображение немедленно нарисовало мне совершенно развратные картинки: меня, разложенную на столе в окружении стопок книг. Шелковое платье впопыхах сброшено на пол и валяется пыльной тряпицей поверх черной форменной одежды гвардейского капитана. Мои стоны взлетают под потолок, но, к счастью, эти тихие звуки способны смутить лишь летучих мышей, если они здесь водятся. Пожалуй, нет таких границ, которые мы с Таем не могли бы переступить, если не сдержим порыва страсти. А у меня и так уже губы саднило от поцелуев, и с каждым новым прикосновением Тайлера ко мне по венам пробегал ток желания.

— Ты прав, — вынуждена была согласиться я: еще немного — и вместо изучения секретов архива мы перейдем к собственным тайным практикам.

В сердце империи. Под носом у Аврелиана и его сынка Фрейна — моего жениха. Честно сказать, это будоражило.

— Как станем действовать? — спросила я, усилием воли запихивая на задворки сознания соблазнительную сцену, в которой два обнаженных тела сплелись в единое целое на широкой столешнице.

Судя по неотрывному взгляду Тайлера на меня, по тому, как этот взгляд ласкал изгибы моего тела, задерживаясь на открытых частях, особенно на шее и ямочках под ключицами, у него в голове крутились похожие мысли.

— Я стану отыскивать и приносить книги и документы. Боюсь, что, несмотря на список и сведения о том, в каком отсеке они могут находиться, дело это небыстрое. Твоя задача — пролистывать их. Можно не читать. Вернее, даже не стоит тратить на это время. Смотри две-три секунды на каждую страницу, этого вполне достаточно, чтобы эхо-кварц потом восстановил текст из твоей памяти.

— Хорошо.

Я отодвинула на край стола тяжелый, как камень, фолиант с наставлениями Кассиана Лиантара будущим ткачам, решив, что перед уходом прочитаю хотя бы две первые главы: на случай если Фрейн или сам Аврелиан поинтересуются, как идет обучение последнего ткача Империи.

Тайлер вернулся через несколько минут с книжицей без обложки, сшитой из тонких листов — скорее не книга, а записная книжка, если можно так сказать о документе двухсотлетней давности. Торопливые и разрозненные записи, в которые вклинивались химические формулы и математические выкладки, частично зачеркнутые и исправленные, наталкивали на мысль о рабочем журнале какого-то ученого.

Я порадовалась, что благодаря эхо-кварцам мне не придется разбираться в этих зубодробительных выкладках и вникать в смысл. Однако, когда я пролистала несколько страниц, мне попалась подпись — торопливый росчерк пера. Бывает, в задумчивости, слушая лекции или готовясь к занятиям, я вывожу на полях свое имя: «Алейдис Дейрон». Человек, ведущий заметки, тоже отвлекся от мыслей и написал: «Максимилиан». В украшенной вензелями подписи угадывалась буква «А». Максимилиан из рода Арториев. Бывший правитель королевства Лорайн, а после — первый император, объединивший земли для противостояния смертельной угрозе. Неужели потрепанная книжица с заметками принадлежала ему?

До того момента я листала бездумно, но теперь взгляд сам собой концентрировался на некоторых фразах. Максимилиан, если, конечно, это был он — первый император Пантерана, оставлял для себя короткие напоминания. Пугающие, по правде сказать. Раньше я бы не обратила на них внимания, но теперь знала слишком много о разломах и крови, о бестиях и запретных дарах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь