Онлайн книга «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда»
|
Я представила, как Тай сидит над разложенными на столе бумагами, ерошит волосы и хмурит брови, вытянув билет: «Проложи путь из малого зала к выходу в архивы». — По-моему, сдал на отлично! Он хмыкнул, но мы тут же оба затаились, потому что мимо решетки по коридору медленно проплыла фигура в сером балахоне. Служители глухи, и все же нельзя забывать об осторожности! — Ты должен был передать мне Башню именно в архивах? — Да. Только здесь точно нет подслушивающих и следящих артефактов. Закрытость и секретность архивов вышла Аврелиану боком. Мы можем говорить свободно до тех пор, пока не поднимемся наверх. — Понимаю. Я ничем нас не выдам! Я снова посмотрела на флакон-артефакт и кое-что вспомнила. От страха за Тайлера сжалось сердце. — Но ведь кровь постепенно теряет свойства! А что, если… что, если артефакт разрядится совершенно неожиданно? Чья в нем кровь? — Не переживай, кровь постоянно обновляют. Одаренный здесь, в столице, неподалеку. Ночью я могу беспрепятственно покидать дворец. Тай внимательно посмотрел на меня, будто решал, стоит ли говорить, но все-таки признался: — Это Веела. Глава 54 — Вель? — Я не поверила своим ушам. — Вель здесь, в столице? И, судя по тому, что сказал Тай, где-то совсем поблизости от дворца, иначе бы он не смог быстро добираться до нее, чтобы заменить кровь во флаконе и вернуться назад. — Полковник Вир, как и другие члены сопротивления, считает, что лучший способ спрятать что-то важное — спрятать это под носом у врага, — усмехнулся Тай. — Я не буду спрашивать, где находится убежище, на случай… — Я постучала указательным пальцем по виску, намекая на мыслезора, встречи с которым пока избежала по счастливой случайности. Тай нахмурился, когда подумал о грозящей мне опасности, но кивнул, соглашаясь, что некоторых вещей мне лучше не знать. — А Ярс? Ронан? Лесли? Могла ли я пару месяцев назад вообразить, что буду беспокоиться о Лейсе? Ну точно — грядет конец света! — В порядке, — сказал Тайлер. Отлично. Больше ни о чем спрашивать не стану, чтобы не рисковать. — Значит, ты будешь доставлять информацию, которую мы добудем? Я взглянула на книгу, лежащую на подставке, и снова задумалась о том, как непросто будет вынести из архива хотя бы крохи сведений. Сколько времени уйдет на переписывание! И не факт, что меня не поймают с записями. — Не совсем так, — сказал Тай. — Все осложняется тем, что на выходе из архивов установлен артефакт, препятствующий выносу любых бумаг и документов. И принести с собой листы, даже чистые, мы не сумеем. Вынести что-то из архивов сможет только член императорской семьи — сам Аврелиан или один из принцев. Артефакт чувствует нужную кровь. — Проклятье! — пробормотала я. — Как же быть? Планы рушились на глазах, но Тай выглядел на удивление спокойным. — Я не смогу выучить наизусть сотни страниц, — сообщила я в легкой панике. — Никто не сможет. — Это и не потребуется, — хитро улыбнулся Тайлер. — Та-ай, в чем подвох? — протянула я, прищурившись. — Если это снова неожиданный сюрпризец — лучше говори сразу! — Я и не собирался скрывать! — Тай поднял ладони вверх: сдаюсь! — Ты ведь помнишь эхо-кварцы? Еще бы мне их не помнить! Кристаллы, выращенные на крови мыслезоров. Во время суда над Тайлером именно эхо-кварцы помогли доказать его вину: голоса из воспоминаний Вернона и Медеи звучали как наяву. Правда, кристаллы сбоили, давали услышать не все — мол, недавнее изобретение, еще не совершенное. |