Онлайн книга «Лиса в аптечной лавке»
|
– Что вы хотите на завтрак? – поинтересовалась я. – Я передам Руби. «Ничто не дается так дешево и не ценится так дорого, как вежливость», – сказал кто-то из философов прошлого. Я не хочу превращать дом в поле боя. Станет Ксандер нарываться – дам отпор по мере сил, но сама первая выкапывать топор войны – я мысленно хихикнула, представив вполне конкретный топор в собственной спальне, – не стану. – Она знает мои вкусы. – Муж подцепил на вилку немного плова, замер, разглядывая его. – Интересно, раньше она не готовила ничего подобного. – Это я готовила. – Зачем? – нахмурился он. – Из принципа, лишь бы ничего от меня не принимать? Вот же параноик! Можно подумать, весь мир крутится вокруг него! И все же я ответила так мягко, как могла: – Нет, я очень признательна вам за заботу. – Это в самом деле было так: с местными нарядами я одна не справлюсь, а готовить хоть и умею, но не люблю, поэтому с радостью переложу на чужие плечи хозяйство. Подумав, добавила: – Впрочем, вы правы. В какой-то степени из принципа, хотя дело не в вас, и все объяснения прекрасно подождут до утра. Ксандер налил себе чая, не дожидаясь, пока это сделаю я. Взял хворост, покрутил его в руках. Сменил тему: – Каллен… наследный принц просил извиниться перед вами за то, что сразу не оставил чаевых для кухарки. Кажется, мы можем честно разделить их: три четверти вам, одну – мне. – Оставьте себе, – улыбнулась я. – Молодые дарования надо поощрять. Он усмехнулся. – Нет, скорее это вы должны взять мою долю в качестве платы за науку. – Стал серьезным. – Скажите, где вы заложили драгоценности. Я выкуплю их. Я заколебалась, и муж добавил: – Все-таки, деньги на хозяйство – моя забота. Если бы речь шла только обо мне, стоило бы настоять на своем. Но, в конце концов, в доме, кроме меня, столовалось три… нет, пять человек, если считать самого Ксандера, и я их не приглашала. Так что все честно. – В соседнем квартале. – Я подробно описала дорогу и дом ростовщика. Муж кивнул. – Хорошо, с утра отправлю Томаса. – И добавил совсем другим, жестким тоном: – Так что вы не поделили с Руби? И не надо отнекиваться. Я не настолько устал, чтобы не соображать, и утром не забуду, как бы вы ни хотели избежать разговора. – Я вовсе не собираюсь его избегать, – пожала я плечами. – Не хотите сперва отдохнуть… – Не хочу портить утро нового дня женскими склоками. Вот как… – Хорошо, – сухо сказала я. – Пойдемте. Столовая – не место для сложных разговоров и ссор. Тем более что список Руби я оставила в аптеке. Когда мы оказались там, Ксандер огляделся по сторонам. – Сколько вы заплатили плотнику? – Я не нанимала плотника. – Тогда кто навел здесь порядок? Джек? Джек? Конюх, вспомнила я. – Нет, я сама. – Вы сами? Вот этими нежными ручками? Придумайте что-нибудь поубедительней. Я пожала плечами. – Дел-то было, десяток шурупов вкрутить. Ну, два десятка. – Я взяла лист бумаги, протянула его Ксандеру. – Этот список составила Руби, чтобы вы возместили ей траты на продукты. Она всегда так поступает? – Обычно она отдает список экономке, а я раз в месяц проверяю записи и выдаю деньги на хозяйство. Но в вашем доме экономки нет, а у моей хватает дел и без того… Что именно вас в нем возмутило настолько, что вы сами взялись готовить? Я дала мужу еще один лист бумаги. – А это – сколько и на что я потратила сегодня на рынке. |