Онлайн книга «Сиротка для дракона. Бои без правил»
|
– Отойди от нее! – рявкнул кто-то. Но то, что должно было стать грозным предупреждением, прозвучало неуверенно. Так лает из-под забора шавка: поджав хвост и готовясь сбежать едва услышав ответный рык – Нет. Он пришел за мной, но нельзя, чтобы его повязали вместе со мной. – Рик… – Я заглянула ему в лицо, в золотые глаза с вертикальным кошачьим – нет, драконьим – зрачком. Мне снова мерещилось невесть что, но после всего, что случилось сегодня, это видение уже не пугало, а успокаивало. – Пожалуйста, не надо. Интересно, какого цвета глаза у Сайфера? Что за дурь лезет в голову! – В камеру ты не вернешься, – сказал Родерик, глядя поверх моей головы. Хотела бы я в это верить! – Не надо… Не надо, чтобы и Рика уволокли в камеру из-за меня. Не знаю, откуда у меня взялись силы вывернуться из его объятий. Я ожидала, что меня тут же схватят и уволокут, но вместо этого за спиной все так же неуверенно прозвучало. – Барышня, извольте пройти к дознавателю. Барышня? Извольте? Да что происходит? Почему все ведут себя так, будто к ним не иначе как сам император заглянул и устроил выволочку? Я заглянула в лицо Родерика, как будто он единственный мог мне ответить. Он улыбнулся, карий взгляд согрел куда лучше волшебного пледа. – Все будет хорошо, Нори. Иди. И возвращайся. – Но… Он сжал мою кисть, ободряя. – Все будет хорошо. Я дождусь тебя и заберу отсюда. Обещаю. – Заберешь? – пролепетала я. – Тебя выпустят. Иди и ничего не бойся. Выпустят? Я окончательно перестала что-либо понимать. – Как?.. – Расскажу, когда вернешься. Иди. Формальности придется исполнить. Кто-то снова подхватил меня за локоть, повлек прочь. Я не вырывалась, слишком ошарашенная, чтобы сопротивляться. Глава 11 Я огляделась, приходя в себя. И первым, кого увидела, оказался Бенедикт. Понадобились все силы, чтобы не броситься на него, не вцепиться в горло. Сидевший рядом с ним мужчина, очень на него похожий, хоть и не такой угловатый, потянулся к магии, и я обнаружила, что сама готова сплести заклинание. Заставила себя выпустить потоки. Выпрямила спину, вздернула подбородок. Совершенно не к месту подумалось, что в заключении мой белоснежный парадный мундир превратился в тряпку, которая выглядит так же жалко, как и я. Третьим, то есть четвертым, если считать меня, в кабинете оказался уже знакомый мне дознаватель, господин Ашер. Родерик сказал, что я здесь лишь для завершения формальностей. Он не стал бы меня обманывать. Но тогда для чего здесь Бенедикт? Вид у него был не ахти. Бледный, осунувшийся и перепуганный. От былой надменности и следа не осталось. Зачем он здесь? Зачем здесь я? И кто-нибудь, наконец, объяснит, что происходит? – Лианор Орнелас, – соизволил обратить на меня свое внимание господин Ашер. Вид у него был, словно он лимон целиком сжевал. – Произошло недоразумение. Как выяснилось, на барона Вернона никто не покушался. Отлично, просто отлично. – Рада за него. Но, может быть, стоило это выяснить до того, как волочь меня в каталажку? – не удержалась я. Прикусила язык, но было уже поздно: дознаватель скривился еще сильнее, взгляд Бенедикта полыхнул ненавистью. Да уж, ничему меня жизнь не учит. – От лица уголовного сыска и себя лично приношу вам извинения. Вы свободны, – отчеканил Ашер. Только бы не сказать ему, что он может сделать со своими извинениями; и не предложить посидеть в карцере для расширения кругозора. А то меня снова туда упекут, в этот раз за оскорбление властей. Хватит и того, что старший барон – а никем иным этот седовласый мужчина быть не мог – смотрит на меня с откровенной неприязнью. Да уж, умею я наживать врагов: был один, точнее, двое, стало четверо. Остается только надеяться, что для дознавателя я слишком мелкая сошка, как и для старшего барона. |