Книга Хозяйка расцветающего поместья, страница 61 – Наталья Шнейдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка расцветающего поместья»

📃 Cтраница 61

— Я собираюсь очистить старый.

Я начала подробно рассказывать обо всем, что нужно сделать.

— И обязательно проинструктируйте работников насчет техники безопасности.

— Прошу прощения, ваша светлость?

Пришлось объяснять, зачем нужно спускать в колодец фонарь со свечой перед тем, как туда лезть людям. Что делать, если свеча, спущенная вниз, погаснет. Про страховочные пояса и необходимость кому-то караулить наверху, чтобы можно было вытащить работника, если ему вдруг станет плохо.

Выслушав меня, управляющий по-армейски четко повторил все, удостоверяясь, что понял все правильно, и добавил:

— Если все будет хорошо, управимся дня за три, но я бы все же посоветовал вам выкопать второй колодец. У нас есть отличный лозоходец, и он найдет правильное место.

— Я слышала, что лучше всего рыть колодец к концу лета, когда вода стоит ниже всего.

— Это правда. Но зависеть от одного источника питьевой воды тоже нехорошо.

— Согласна. Тогда завтра, или когда ты сможешь, давай съездим и посмотрим, куда стоит пускать того лозоходца.

— Стоит ли вам утруждаться, ваша светлость?

— Стоит. Я хочу убедиться, что колодец будет достаточно далеко от навозника, выгребной ямы и компостной кучи. Чтобы никакая зараза туда не попала.

— Как изволите, ваша светлость, — не стал больше спорить управляющий.

Когда он удалился, свекровь уставилась на меня как на диковинку.

— Когда ты успела заинтересоваться ведением хозяйства?

— Во время болезни мне нечего было делать, только читать. — Я смущенно улыбнулась. — И оказалось, что это очень увлекательно. Зря я раньше не занялась им.

— Зря, — подтвердила свекровь. — Но я рада, что ты образумилась, и буду молить господа, чтобы он, вразумив тебя раз, вразумлял и дальше.

— Только не такими радикальными методами, — не удержалась я. — Мне очень не понравилось болтаться между жизнью и смертью.

— На все воля его, — скупо улыбнулась свекровь. — К тому же он не посылает нам больше, чем мы в силах перенести.

Ну да, все, что нас не убивает, делает хромыми, кривыми и горбатыми.

Она помолчала.

— Я видела, как мой сын смотрел на тебя сегодня. Если бы на меня когда-нибудь так посмотрел мужчина…

Я помедлила, тщательно подбирая выражения.

— Маменька, мне очень жаль, что я не смогла сразу оценить мужа, как он того заслуживает. Но, как вы сами сказали совсем недавно, судить следует по делам. Поэтому слова я оставлю при себе, а насчет дел — покажет время.

— Ишь ты какая, слова она прибережет, — улыбнулась свекровь. — Может, я желаю услышать славословия сыну? А заодно и себе?

Мы рассмеялись вместе, и мне показалось, будто лед между нами если не растаял, то по крайней мере истончился.

— Что ж, тогда я буду молиться, чтобы и серьезные болезни обошли стороной тебя, как и его, — продолжала она.

— Матушка, раз уж зашла речь о болезнях, — решилась я. — Позволите ли вы предложить вам мазь, чтобы облегчить боли в суставах?

Она нехорошо усмехнулась.

— Из неразбавленного купоросного и льняного масла? Или из крепкой водки с нашатырным спиртом?

Я мысленно содрогнулась, вспомнив, что крепкой водкой здесь называли вовсе не спиртное, а азотную кислоту. Впрочем, и смесь неразбавленной серной кислоты с льняным маслом не лучше.

— Из березовых почек, сейчас они как раз входят в самую пользу. И сливочного масла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь