Онлайн книга «Дар для инопланетных пилигримов»
|
— А почему вы помогли мне? — спрашиваю, глядя на него исподлобья. — Эти местные с чего-то решили, что мы божества и нам нужно приносить в жертву женщин, — отвечает за него Эурион, заглядывая в кабину. — Разве мы могли оставить тебя, когда сами того не желая, спровоцировали эту ситуацию? Я напрягаюсь, вспоминая, как меня притащили к этому жертвенному алтарю. Горячая волна негодования пробегает по телу. — Точно, — подтверждает Карсон. — Более того, пройти мимо для нас было бы непростительно. Ведь мы поклоняемся богине Базият, создательнице всего живого во вселенной. Согласно нашей вере, каждая женщина является воплощением нашей богини. — Вот как… — у меня лёгкий холодок пробегает по спине. Они ведь не сделают со мной ничего странного? Фанатики или просто истово верящие, — всё одно. Надо быть осторожнее с ними. — По правде говоря, мы пытаемся распространить наше верование на другие планеты, — признаётся Эурион. — Но на Земле слишком сильно укоренился патриархат. Мы продолжаем останавливаться здесь только для того, чтобы пополнить запасы воды и провизии. — Но каждый раз на том месте мы находим новую женщину, — Карсон кивает на алтарь снаружи. — Поскольку прежде женщины не понимали нас, мы просто стирали им память при помощи гипноза и отправляли назад в деревню. Ты первая, с кем мы можем говорить. Другие женщины, гипноз… Я задумываюсь на время. Может ли быть, что я понимаю их из-за того, что я раньше изучала языки. Но почему тогда я не понимаю, когда они говорят друг с другом. Это довольно любопытно. Как же хочется понять, в чём дело. Снова внутри разгорается интерес настоящего исследователя. — Что ж, если вопросов больше нет, то надо отправляться, — строго произносит Эурион. — Ночью у нас больше шансов высадить тебя незаметно на том острове. — А вы что, уже улетаете? — я растерянно смотрю сначала на одного, потом на другого пришельца. — Нет, — Карсон с улыбкой качает головой. — Мы планировали пробыть тут до завтрашнего вечера. — Так может… — я запинаюсь, не зная как сказать, что я хочу ещё немного побыть с ними. — Может, вы завтра меня отвезёте? Пришельцы переглядываются. Эурион хмурится ещё больше, а Карсон кивает. Я не знаю, правильно ли поступаю. Всё, о чём я могу думать, — такое едва ли происходит со всеми. Внутренний критик тут же начинает голосить, что я просто запала на одного из этих парней. Но я всячески это отрицаю. Если уж на то пошло, они оба кажутся мне привлекательными по-своему. Но это ничего не значит. Эурион покидает кабину, Карсон же, проводив его взглядом, поворачивается ко мне. — Здесь есть пресное озеро неподалёку. Не хочешь искупаться? — спрашивает он загадочно. От его взгляда, от воспоминаний о его прикосновениях, от предвкушения чего-то запретного я вновь начинаю возбуждаться. Сердце бьётся в груди очень быстро. Дыхание становится неровным. Я понимаю, что подразумевает его предложение, а потому спрашиваю себя: хочу ли я уединиться с ним? — Ты можешь пообещать, что это не будет представлять для меня опасности? — спрашиваю я, глядя на него из-под ресниц. — Обещаю, что позабочусь о тебе, — произносит он с улыбкой и протягивает мне руку. - Я же говорил, что сделаю только то, чего тебе хочется. От соприкосновения наших ладоней по телу проходит дрожь. Я следую за ним от корабля по тропе в лес. В небе появляется лунный диск. Он освещает всё вокруг холодным синим светом. Вода в озере прохладная и прозрачная. Карсон сбрасывает с себя униформу и остаётся совершенно обнажённым. Я украдкой засматриваюсь на мускулистое тело. Хочется коснуться его. Я вздыхаю взволнованно и расстёгиваю платье. |