Онлайн книга «Приманка для похотливого бога-лиса»
|
«Утешу, разумеется, если моя хранительница того пожелает». Сора-кун уходит первым. Он оставил свой автомобиль внизу у подножия холма. Мы с тётей садимся в наш фургон и следуем за ним по адресу, который он продиктовал перед уходом. Нас встречают холодно: мужчина средних лет, тесть Соры и хозяин дома, называет нас шарлатанками и уходит. Его жена, напротив, оказывается приветливой — говорит, что родом из деревни и помнит храм бога-лиса с детства. Извинившись за мужа, она впускает нас и тихо провожает в комнату, где на футоне лежит маленькая девочка. Она совсем кроха, бледная, глаза едва приоткрыты, а ресницы дрожат. Пусть ей больно, но она не плачет. Возможно, у неё просто нет на это сил. — Это каймё, — со вздохом заключает тётя, едва взглянув на то самое родимое пятно. — Я не знаю, что за ужасный человек или дух сделал это, но девочка проклята. — Не может быть, — хозяйка дома прижимает ладонь ко рту. — Это враньё! — восклицает мать девочки, Юйко. — Как вы смеете говорить такие ужасные вещи! Убирайтесь из нашего дома немедленно! На глазах её отчего-то выступают слёзы. Я гляжу на тётю. Та остаётся предельно спокойна. — Мы понимаем, что вы сильно расстроены, — произносит она. — Но мы не можем уйти просто так после того, как уже прибыли сюда. От проклятия можно попробовать избавиться, и тогда, вероятнее всего, девочка почувствует себя лучше. — Ну конечно! — восклицает Юйко. — И, разумеется, только вы знаете, как снять проклятие. И сделаете это, если мы заплатим, не так ли⁈ Отец прав, мама, эти люди — мошенники! Нужно немедленно заставить их уйти. Хозяйка дома сомневается. Мне поведение жены Соры кажется странным. Я невольно оглядываю её. Она красивая, стройная. Заметно, что ухаживает за собой и делает макияж, несмотря на состояние дочери. Но при всём при этом её внешний вид кажется отталкивающим. Наверное, всё дело в её злом взгляде. «Как-то подозрительно ведёт себя эта девица, — лис, пользуясь тем, что его не видят, подходит вплотную и вглядывается в её лицо. — О, так вот в чём дело? Хранительница, думаю, тебе это понравится». Нори-сама возвращается ко мне и касается моего лба ладонью. Мгновенно перед моими глазами появляется воспоминание Юйко. На миг я оказываюсь во власти её чувств — обиды и горечи, ревности и злости, и наконец… жажды мести! — Чего вы так боитесь, Сора-сан? — спрашиваю я, когда морок наконец спадает. — Ваш муж сказал, что вы потратили много сил и средств, чтобы обследовать дочку, но это ни к чему не привело. Едва ли вас действительно беспокоят деньги, что мы принимаем в качестве платы за ритуал. Дело ведь в другом, я права? — Я не понимаю, о чём ты говоришь! — бледнея, произносит Юйко. — От проклятья можно избавиться двумя способами, — продолжаю я, вспоминая нравоучения бабушки. — Первый — уничтожив духа, что даёт силу для проклятия, а второй — вернув проклятие отправителю. Поскольку часто определить, к какому злому духу обращались в проклятии невозможно, жрецы чаще всего используют второй способ. Вы этого боитесь? — Что ты пытаешься сказать, Сая? — спрашивает Сора-кун. — Что моя жена сама прокляла нашу дочку⁈ — Не дочку, — неожиданно вмешивается тётя. — Я тут вспомнила кое-что. Чуть больше года назад ко мне приходила девушка с таким же точно каймё. Тогда я провела ритуал избавления от проклятия через возвращение его отправителю. Когда я спросила девушку, кто мог наслать на неё проклятие, она, не задумываясь, ответила: «Моя соперница». Вероятно, в тот момент вы, Сора-сан, уже были беременны. В очень редких случаях вернувшееся проклятие вредит не самой женщине, а её нерождённому ребёнку. То, что оно проявилось лишь спустя год, позволив девочке выжить, на самом деле большая удача. |