Книга Скиталец, страница 219 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скиталец»

📃 Cтраница 219

— Никто из вас не должен больше терпеть эту тиранию, — прокричал Ньютон сквозь шум. — Никто из вас не должен существовать под гнетом страха. Сегодня у вас есть возможность объединиться и бороться за взаимную свободу. Сегодня день, когда вы можете начать работать на благо взаимного процветания.

— После всего, что они сделали, почему мы должны хотеть жить с ними? — крикнул кто-то. Лара не могла сказать, но ей показалось, что это был один из людей.

— Металл и мясо не созданы для того, чтобы жить бок о бок!

— К черту! — заорала Лара. Она повернулась к Ньютону, который протянул руку, чтобы помочь ей взобраться на трибуну. Она повернулась лицом к людям.

— Мой мужчина, бот, там, — она ткнула пальцем в сторону района Ботов, — сражается за вас. За нас! Эти солдаты — боты и люди, и они пришли оттуда, где они работают вместе, где они друзья друг другу, где они семья. Мы можем жить бок о бок. Они ничем не отличаются от нас. Они чувствуют так же глубоко.

— До того, как этот мир был разрушен, наши виды мирно сосуществовали, — сказал Ньютон. — Так всегда было задумано. Нам было предназначено учиться друг у друга, расти бок о бок, укреплять слабости друг друга нашими соответствующими сильными сторонами. Нам не суждено воевать.

— И все же ты просишь нас сражаться? — спросил бот.

— Если вы этого не сделаете, нас просто истребят, — сказал Кобальт. Толпа повернулась к нему. — Он не способен остановиться, раз уж это началось. В последнее время ему было… скучно, поэтому он вымещал это на людях, и в конце концов он убьет их всех. И после этого он без колебаний сотрет весь этот город с лица земли и начнет все сначала.

— Это только вопрос времени, когда он переключится на нас, — сказал другой железноголовый. — Он пригрозил разорвать моего любовника на части, если я не подчинюсь. И я уже помог ему разобрать кое-кого из нашего вида, — его глаза на мгновение встретились с глазами Лары, вспыхнув чувством вины, и он отстранился.

Перестрелка в районе ботов продолжалась, набирая обороты.

— Мы должны сделать это вместе. Не как боты и люди, а как единое, сплоченное сообщество. Соберите все оружие, которое у нас есть, и идите к Клинике, чтобы покончить с этим. Не может быть свободы без жертв, но вы не можете позволить, чтобы другую жизнь, будь то органическую или цифровую, забирали просто так, чтобы служить прихотям Военачальника, — Ньютон подчеркнул свои слова ударом кулака по раскрытой ладони.

По толпе пронесся быстрый ропот, переходящий в крики согласия. Честер помог Ларе спуститься, и Ньютон последовал за ней.

К ней подошел Купер.

— Пора, Лара. Ньютон отведет тебя в передовой лагерь.

— Нет.

— Я не спрашиваю, Брукс.

— Это будет очень опасно, Лара, — сказал Ньютон, кладя руку ей на плечо. — И Ронин не будет доволен ни одним из нас.

— Мне все равно. Как бы дерьмово это ни было, это мой дом, и это мои люди. Я не собираюсь прятаться, пока они рискуют своими жизнями ради этого, особенно после того, как я попросила их драться.

— И что, черт возьми, ты собираешься там делать? — спросил Купер.

— Все, что, черт возьми, я могу.

Он уставился на нее, стиснув зубы.

— Черт, — пробормотал он и провел рукой по лицу. — Нэнси меня убьет, но она такая же упрямая, и ее тоже не переубедить, когда она уже приняла решение. Ньютон, возвращайся туда. Расскажи им, что происходит. Если они смогут выделить еще кого-нибудь, они могут понадобиться нам здесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь