Онлайн книга «Скиталец»
|
— Что с ней? — Она была избита почти до смерти самопровозглашенным Военачальником Шайенна, — сказал Ньютон. Люди за баррикадой несколько мгновений перешептывались друг с другом. — Он следил за вами? — Нет, — Ронин сделал паузу, глядя сверху вниз на Лару. — Насколько он знает, он прикончил нас. Оставил нас умирать. Луч прожектора переместился, и человек, который говорил, повернулся к двум другим фигурам. — Охраняйте периметр. Пара поспешила мимо Ронина — солдаты, одетые в одинаковую форму, — и дальше по перпендикулярному коридору. — Если у вас есть какое-нибудь оружие, — сказал главарь, — положите его на землю. Сейчас же. — Мы безоружны, — ответил Ронин, — и у нас нет времени. Если ты не можешь помочь ей, скажи мне сейчас, чтобы я мог найти того, кто сможет, пока не стало слишком поздно. — Повернись. Медленно. Это была не просьба, и от этого выполнить ее было не легче. Выставление Лары перед потенциальными противниками шло вразрез с непреодолимой потребностью Ронина защитить ее. Тем не менее, неподчинение, вероятно, ускорило бы их взаимный конец. Он повернулся, открывая полный обзор на баррикады. Его оптика несколько раз затуманивалась и фокусировалась, пытаясь сбалансировать контраст между подавляющим светом и густой темнотой за ним. — Гаррисон, Уокер, отведите девушку в лазарет, — приказал главарь. Две фигуры двинулись вперед, черты лица прояснялись по мере их приближения. У обоих были автоматические винтовки, похожие на ту, что носил Ронин. Их форма соответствовала форме солдат, вышедших в коридор — сильно поношенная, камуфляж выцвел, но, тем не менее, в хорошем состоянии. Мужчины закинули винтовки за плечо. — Я понесу ее, — Ронин отступил назад. Солдаты остановились, их руки потянулись к оружию. — Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, — сказал лидер и тоже вышел на свет. Это был мужчина средних лет с коротко остриженными волосами, в центре груди виднелись двойные полосы. Капитан. Обрывки информации были из прошлой жизни Ронина. Крошечный кусочек данных, восстановленный спустя столько десятилетий. В течение девяти секунд Ронин и Капитан смотрели друг на друга, не двигаясь. Уокер и Гаррисон стояли в нерешительности. — Они не причинят ей вреда, — сказал Ньютон. — Почему я должен верить? — спросил Ронин. — Почему должен верить, что они позаботятся о ней? — У нас есть все необходимое, чтобы помочь ей, — сказал капитан, — но вы нам неизвестны. Это означает, что мы должны проявлять осторожность, пока не сможем определить, представляете вы угрозу или нет. — Я не могу оставить ее. Я не буду, — сейчас Ронин был единственным, кто терял время. Какой у него был выбор здесь? Она умрет, если он ничего не предпримет. — Меня зовут Купер. Капитан Эдвард Купер. Даю вам слово, что она получит самый лучший уход, который мы можем предложить. Чем быстрее вы будете сотрудничать, тем быстрее мы сможем о ней позаботиться. Электрический разряд пробежал по щеке Ронина. Он кивнул один раз, и протянул руки. Уокер и Гаррисон шагнули вперед и осторожно взяли Лару. Это ее единственный шанс, сказал он себе, не в силах оторвать от нее глаз, пока она не скроется из поля его зрения. — Капитан Купер, — сказал Ньютон, — я могу заверить вас, что я ручаюсь за… Капитан поднял кулак, заставляя Ньютона замолчать. |