Онлайн книга «Опаленное сердце»
|
— Эмма говорит правду. При нормальных обстоятельствах с вашей стороны было бы мудро не доверять мне. Я вампир, и я забочусь об интересах себе подобных и себя самого. Но когда дело касается Эммы, всё иначе. Я подожду снаружи, если вы правда этого хотите, но уверяю вас — всё, что вы скажете насчёт прошлого Эммы или её наследия, никогда не слетит с моих губ. Её жизнь — моя. Я моргнула. «Её жизнь — моя?» Это что вообще значит? Миранда протянула руку и легонько прикоснулась пальцами к ладони Лукаса. Она на мгновение закрыла глаза и вдохнула, затем вновь открыла их. — Понятно, — тихо сказала она и вновь взглянула на меня. — Тебе поистине повезло, — она опустила руку. — Если он услышит это, я ожидаю, что вы оба дадите клятву молчания. Честно говоря, Эмма, будь на твоём месте кто-то другой, я не стала бы рассказывать эту историю. Но думаю, тебе нужно это услышать. Пора это рассказать. Я не понимала, что произошло между ней и Лукасом, но сейчас не время задаваться этими вопросами. Вместо этого я посмотрела в её ясное лицо. Утаивать информацию шло против всех моих моральных принципов как детектива, но это сводилось ко мне, а не к моей работе. — Я ничего никому не скажу, — согласилась я. — Я также даю вам своё слово, — пробормотал Лукас. — Я сохраню ваши секреты. — Это не мои секреты, — Миранда показала на меня. — А её. По мне пробежала дрожь. Я не предпринимала попыток её подавить. За этим я и приехала в Барчепел. Надеюсь, я наконец-то получу ответы, которых я жаждала. — Если вам будет комфортнее, мы можем поговорить где-нибудь в нейтральном месте, — предложил Лукас. — Я понимаю, если вампиры заставляют вас нервничать. Миранда коротко рассмеялась. — Я не нервничаю и не боюсь вас. Мне совершенно комфортно, — она сделала шаг назад и показала внутрь. — У меня нет никаких возражений против вампира в моём доме. — У вас, может, и нет, — сказала я, оставаясь на прежнем месте. — Но у вашего сына могут быть. Вчера вечером он приходил ко мне. — Альбион? — она поморщилась. — Должно быть, тайком сбежал. Я уверена, что я сама в подростковом возрасте столько проблем не чинила. — В Барчепеле на свободе разгуливает убийца. Ему правда не стоит выходить одному, особенно ночью. — Да, — Миранда опустила глаза. — Я слышала про Джули Макинтош. Ума не приложу, кому захотелось её убить. — Похоже, что-то в этой деревне так и привлекает ужасные убийства, — сказал Лукас. Миранда выглядела опечаленной. — Да. Наверное, так и есть. Мы вошли внутрь, прошли под пауком Борисом и его замысловатой паутиной, и сели на кухне. Вороны нигде не было видно, и это вызвало во мне странное разочарование. Вместо того чтобы комментировать отсутствие птицы, я достала телефон и демонстративно включила диктофон, после чего положила гаджет на стол между нами. Миранда лишь улыбнулась. — Крапивного чаю? — предложила она. — Нет, спасибо. — Крови? Лукас выгнул бровь. Миранда пожала плечами. — Мне всегда было интересно, как это ощущается, когда тобой обедают. А вам, похоже, не помешает пропитание. — Может, нам лучше перейти к беседе, — поспешно сказала я. — Я хочу продолжить с того же места, где мы остановились вчера. — Меня устраивает, — она откинулась на спинку своего стула. — Давай. — Почему Альбион не хочет, чтобы я говорила с вами? |