Онлайн книга «Опаленное сердце»
|
— Я пойду в участок и свяжусь с детективом Боатенгом. Мне нужен второй пакет документов на замену украденным. — Ты скажешь ему, как именно были утрачены документы? Я кивнула. — Думаю, да. Это связано с убийством Лейси, так что мне придётся рассказать всё как есть, включая мою недавнюю смерть. Поверит он мне или нет, это уже другой вопрос. — Хотела бы я присутствовать при этом разговоре, — улыбка Лаура была окрашена беспокойством. — Я схожу в коттедж и возьму те образцы. У меня с собой лишь портативный набор, но на подтверждение того, что ты умерла там, будучи ребёнком, не должно уйти много времени. И ты знаешь, что я с радостью взгляну на любые улики по Лейси, если это поможет. — Я перед тобой в долгу, Лаура, — тихо сказала я. — По крупному. Она отмахнулась от моих слов взмахом руки. — Смерть для меня такая же работа, как и для тебя. Это моё призвание. Я вздохнула. Да. Смерть была и моим призванием тоже. К сожалению. *** Харрис Боатенг выглядел свежим как огурчик. К тому моменту, когда я пришла в полицейский участок Барчепела, он уже провёл утренний брифинг и, похоже, просматривал стопку показаний. Судя по куче бумаг перед ним, его офицеры поговорили почти со всеми жителями деревни. — Доброе утро, Эмма, — сказал он, поднимая взгляд. — Выглядите отдохнувшей. Хмм. — Могу сказать то же самое о вас, сэр, — сказала я, показывая на дверь. — Не возражаете, если я…? — Прошу. Я закрыла дверь и села напротив него. Я отстегнула арбалет и положила его на стол между нами. Боатенг посмотрел на него, но не прокомментировал. Я сделала глубокий вдох. — Мне нужно кое в чём признаться. — Вы сверх, обладающий невозможностью умереть. У меня отвисла челюсть. Боатенг пожал плечами. — Когда детектив Барнс сказала мне, что вы приезжаете в город, я навёл справки не только о вашем профессиональном послужном списке. Ходит много слухов о том, что вы умираете и возвращаетесь к жизни, хотя ничто не было подтверждено, и большинство людей считает, что это чушь. — А вы так не считаете? — На самом деле, — легко ответил он, — ещё двадцать секунд назад я правда так считал. Я уставилась на него, и меня накрыло осознанием. Боатенг переиграл меня; он манипулировал моей реакцией на его слова, чтобы узнать правду до того, как я сказала её сама. — Туше, — выдавила я. Он широко улыбнулся. — Не так часто коп из Кента вроде меня встречает сверха, особенно бессмертного сверха. Каково это? Я фыркнула. — Это не бессмертие. Я всё равно старею как и все остальные. И быть сверхом не так весело, как вы можете подумать. — В это я верю, — он подался вперёд. — Так зачем вы пришли рассказать мне об этом? — Потому что, — прямо сказала я, — вчера вечером кто-то проник в мою комнату в «Птичке и Кустике», дождался моего возвращения и убил меня. Я воскресла всего пару часов назад. На сей раз пришёл черёд Боатенга выглядеть потрясённым. — О, — выдал он. — О. — Этот некто также украл документы, которые вы мне дали. Он потёр шею сзади. — О. — Я не видела своего убийцу, — я не хотела впутывать Лауру, так что не стала её упоминать. — Но я практически уверена, что мне свернули шею. Убийца Лейси также нацелился на его горло, что указывает на сходство между нашими смертями… хотя мне не разорвали сонную артерию, как Лейси. В данный момент я вынуждена полагать, что мотивом моего убийства были документы. Кто знал, что они у меня? |