Книга Опаленное сердце, страница 26 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опаленное сердце»

📃 Cтраница 26

— Она работает в полиции, — сказал Билл из-за моего плеча.

— В полиции? — Джули дёрнулась. — Ты здесь из-за Патрика.

— Да.

— Вау, — прошептала она. — Воистину, что посеешь, то и пожнёшь.

Я нахмурилась.

— В смысле?

Джули встретилась взглядом с Биллом.

— Ну знаешь. Из-за Патрика и твоих родителей.

Я замерла.

— Что насчёт Патрика и моих родителей?

— Ну ты знаешь.

— Нет, — ответила я ей. — Не знаю.

— Ну, это ведь он их нашёл, не так ли? И ты. Он пришёл, потому что Марк, твой папа, попросил его починить потёкший кран. Он постучал в дверь, вошёл, и… — она неловко пожала плечами, — увидел, что случилось. После этого он уже не был прежним. Думаю, обнаружив тебя и увидев всю эту кровь, он и сделался таким постоянно злым. Как это называется? ПРСТ?

— ПТСР, — прошептала я, уставившись на неё. Я не встречала этой детали в газетных вырезках или судебных протоколах. Я не знала, что Патрик Лейси нашёл моих родителей. Что он нашёл меня.

— Чертовски крупное совпадение, — прокаркал Джули.

— Ага, — я не могла уложить это в голове.

— Чёрт возьми.

Я отпила глоток сока. Я отчаянно желала узнать больше о маме и папе, но это был настоящий шанс расспросить о Патрике. Для моих родителей будет время потом; мне нужно сосредоточиться на нынешнем преступлении. Я неосознанно крепче сжала стакан. Раздался внезапный треск, и апельсиновый сок разлился всюду, когда стакан раскололся в моей руке. Чёрт. Этого не должно было случиться.

— Бл*дский ад, — Джули схватила с барной стойки полотенце и начала промакивать мою кожу. — Не двигайся, а то порежешься, — она сердито посмотрела на бармена. — Я же говорила, что эти стаканы — паршивая дешёвка, — раскритиковала она его. — Эм могла серьезно пострадать!

— Я в порядке, — выдавила я. — Это моя вина.

— Пффффф! Не говори глупостей!

Бармен поспешил к нам с совком и щёткой.

— Я приберу всё. Не беспокойтесь. Прошу прощения за это.

— Это моя вина, — сказала я. И это правда моя вина; временами я не осознавала свою силу.

— Ты запачкала всю эту очаровательную блузу, — Джули цыкнула языком, снова промакивая мою одежду полотенцем, но от этого оранжевое пятно сделалось лишь ещё больше.

Я улыбнулась ей и подняла ладони.

— Всё хорошо, — настаивала я, затем опустилась на колени и помогла бармену с последними осколками. — Незачем плакать из-за пролитого апельсинового сока.

— Ай, дорогуша, — Джули уставилась на меня. — Именно так и сказала бы твоя мама, — она вздохнула. — Ты правда на неё похожа.

Я закусила щёку изнутри.

— У меня снята комната наверху, — сказала я. — Просто пойду и переоденусь.

— Хорошая идея, — Джули рьяно закивала. — Иди и переоденься.

— Вы останетесь? — спросила я. — Я недолго.

Она улыбнулась.

— Я могу немного задержаться. Скоро надо будет идти домой и готовить ужин, но у меня есть немного времени.

— Спасибо, — я взглянула на Билла. — И вам тоже спасибо.

Он ворчливо шмыгнул носом.

— Нет проблем.

Тяжело дыша, я взбежала вверх по лестнице в свою комнату. Разбивать стакан было глупо. Я знала, это случилось потому, что я позволила эмоциям взять надо мной верх, но лучше от этого не становилось.

Я сняла блузу и метнулась в ванную, чтобы стереть с себя липкий сок. Однако стоило мне открыть кран, раздался каркающий звук, никак не связанный с трубами в пабе. Это что такое, чёрт возьми?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь