Книга Невеста темного генерала. В объятиях дракона, страница 35 – Элин Морт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста темного генерала. В объятиях дракона»

📃 Cтраница 35

— Вы прекрасно все слышали, — ответила я, делая еще один шаг вперед и не отводя взгляда. — Вы отправили его в дальнее крыло, жить среди слуг и ненужных вещей, и намеренно стремитесь унизить его еще сильнее. Он ваш сын, и он едва не погиб, выполняя ваши же поручения. Как вы можете быть настолько жестоким и бессердечным?

Герцог обошел стол, остановившись передо мной на расстоянии вытянутой руки, и его глаза буквально пригвоздили меня к месту.

— Осторожнее, девочка, — низко и угрожающе произнес он, изучая мое лицо. — Ты забываешься. Ричард получил именно то место, которого заслуживает. Если он слаб и не способен защитить себя, ему самое место среди прислуги.

— Он не слаб! — горячо возразила я, чувствуя, как руки невольно сжимаются в кулаки от возмущения. — Он ранен и измучен вашими бесконечными интригами. Он чуть не погиб, потому что боялся вас больше смерти. Но и это не заставило вас проявить хотя бы каплю сострадания.

Герцог шагнул ближе, его фигура возвышалась надо мной угрожающе, глаза сверкнули яростью.

— Ты слишком много себе позволяешь, Эмилия, — отчетливо проговорил он, приближаясь еще и вынуждая меня отступить на шаг назад. — Я не позволю тебе вмешиваться в мои отношения с сыном. Ричард прекрасно знает, где его место.

— Да, он знает, — произнесла я, упрямо подняв подбородок и не отводя взгляда, хотя внутри дрожала от страха. — Его место — рядом с вами. Он ваш наследник, ваша плоть и кровь. Он возможный наследник императора! А вы сами отталкиваете его, словно он чужой. Вы настолько ослеплены своей властью и интригами, что не видите ничего, даже собственной семьи.

Герцог замер на мгновение, его лицо застыло в жесткой, непроницаемой маске. В глубине его глаз промелькнула опасная тень, и я поняла, что зашла слишком далеко, но уже не могла отступить.

— Будь осторожна, Эмилия, — произнес он с угрозой в голосе. — Ты заходишь слишком далеко. Мое терпение имеет пределы.

Я еще раз упрямо вздернула подбородок:

— Это вы зашли слишком далеко. Вы сами разрушаете все, к чему прикасаетесь. Ваш сын заслуживает хотя бы уважения, если не любви. Перестаньте притворяться, что вы этого не понимаете.

Он долго смотрел на меня, явно обдумывая мои слова, затем губы его растянулись в презрительной улыбке.

— Вот как, — проговорил он, склоняя голову набок, пристально изучая меня. — Что ж, если тебе так дорог мой сын, возможно, стоит пересмотреть твое положение в этом доме. Учти, если ты хочешь помочь ему, тебе придется заплатить. И цена может оказаться гораздо выше, чем ты думаешь.

Его слова заставили мое сердце болезненно сжаться, но я не позволила себе отступить или показать слабость.

— Я не боюсь ваших угроз, герцог, — произнесла я спокойно, твердо и уверенно. — Я пришла сюда не торговаться, а сказать вам прямо, что то, как вы поступаете со своим сыном, недостойно вашего положения и просто отвратительно. Если вы этого не видите, то, возможно, потеряли не только сына, но и остатки чести.

Валмор молчал несколько долгих секунд, затем отступил назад и вернулся к своему столу, давая понять, что разговор окончен.

— Я услышал тебя, Эмилия, — неожиданно равнодушно произнес он, снова садясь и беря в руки бумаги. — А теперь уходи. Ты сказала более чем достаточно. В следующий раз будь осторожнее с выбором слов. Мое великодушие не бесконечно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь