Онлайн книга «Влюбись за неделю»
|
— Она научила меня быстро делать прическу, варить кофе и открывать порталы. И вовремя показала тот щит, в лаборатории. Ну и в самом начале объяснила, куда я попала и почему. Ах да, и предложила пользоваться ее домом и банковским счетом. Вот… все, собственно. — Гениально, — оценил Дугал. Кажется, он был недалек от фейспалма-номер-два. — Умение делать прическу — жизненно необходимо для адаптации в магической среде. А откуда вас притянуло, мисс Фрейя Салливан? Судя по имени, не издалека, но упомянутый вами «ваш мир» говорит об обратном. — Из Лондона. Но мир другой, вы верно поняли. Параллельный? Магии у нас нет. География, насколько я успела узнать, совпадает, а вот быт совсем другой. Я до сих пор толком не разобралась с той штуковиной, которая у вас вместо телевизора. Или компьютера? Не знаю даже. И эти заказы по карточкам, и порталы, конечно, и… да все! Та же одежда. Мне пошили гору всего за какой-то час, и оно не мнется! — Норвуд закатил глаза, и я смутилась, снова отвела взгляд к озеру. На темной воде промелькнул и исчез солнечный блик. Но откуда здесь взяться солнцу, ведь небо по-прежнему серое, целиком затянутое тучами. — Чисто женские эмоции, да? Одежда, заказы, телевизор. Но вы не представляете… это так странно. Когда на первый взгляд мир тот же, а на самом деле… — Теперь понятно, почему вас так заворожил биом Честера. А что, пирогов там тоже не пекут? — усмехнулся он. — Не знаю почему, но ваши — вкуснее. Помните коробки из-под пиццы? — Такую выставку я вряд ли скоро забуду. — Просто никогда раньше не ела настолько вкусной. Да и остальное, что пробовала… Единственная еда, которая меня не впечатлила в вашем мире, это бисквит Маскелайн. Слишком сладкий. — Мадам директриса наделена множеством талантов, но кулинария в этот перечень не входит. Хотя разделить мнение о ее бисквите не могу. Не пробовал. — И тут же спросил: — Вам здесь нравится? — Да, — быстро ответила я. — Интересно. Невероятно. Сказочно. Столько нового, такого, что всегда считала невозможным. И самое удивительное, что есть шанс научиться самой, а не только смотреть. — Чему, например? И пойдемте отсюда, мы скоро врастем в берег и останемся здесь навечно в виде изваяний самим себе. — Да хотя бы вот этому, — я подергала пончо. — Мне бы в школу, а не в Академию, я ведь даже не знаю, на самом деле, чему именно могла бы научиться. Вдоль обрывистого берега шла тропинка, узкая, едва заметная. Не похоже, чтобы здесь часто гуляли. Даже странно — такой красивый, волнующий, притягательный вид. Да… притягательный. Смотрела бы и смотрела в темное зеркало озера. Пока не увижу… — Кем вы были там, у себя? — Журналистом, — рассеянно ответила я. Мысль, яркая, манящая, вильнула хвостом и исчезла. Что я хотела увидеть в озере? Что-то важное. Надо вспомнить. — Ну да, «ездить по миру и писать обо всем», теперь понятно, — сказал Норвуд. Откуда он… А, ну да, вчерашний вечер и мои откровения. Спросил насмешливо: — Светские сплетни? Биржевые сводки? Расследования? — Любые интересные для нашей аудитории темы. Прежде всего, конечно, сенсации, но на каждый день сенсаций не напасешься. — Я хмыкнула и призналась: — Терпеть не могу слова «наша аудитория», но надо же, привязалось. Почему не сказать просто — «людям»? Но владелец, а за ним и главный редактор, делят людей на «нашу аудиторию» и всех остальных. По каким именно признакам, я так толком и не поняла. Разве что платежеспособность? Мои любимые темы — околонаучные бредни и суеверия, медицина и оздоровление и всякое случайное, на что можно наткнуться, просто гуляя по городу. Ну, знаете… что-то вроде «Вчера сотни людей на вокзале Кингс-Кросс видели полярную сову и даже успели заснять эту необычную для Лондона птицу. Сова улетела в северном направлении, ни один из зоопарков или зоомагазинов не заявил о пропаже. Что это — нетипичная миграция? Или… Неужели сами-знаете-что — правда⁈» |