Книга Влюбись за неделю, страница 43 – Рия Радовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Влюбись за неделю»

📃 Cтраница 43

Перед глазами на мгновение зависло нечто крохотное, лазурно-голубое, и за спиной хмыкнул Норвуд:

— Вас приняли за цветок, мисс Блер. Берегитесь переопыления.

— Это колибри⁈ — воскликнула я, рассмотрев крохотную птичку с длинным изогнутым клювом.

— Разумеется. Честер весьма тщательно подошел к воссозданию биома.

— Можно посмотреть?

— Смотрите, только руками ничего не трогайте — могут откусить.

Я забыла об усталости и даже о присутствии Норвуда. Бродила, рассматривая причудливые изгибы стволов, завораживающе красивые листья и цветы, бабочек, колибри… Ни избалованного молочая, ни чего-нибудь, способного откусить руку, не опознала, конечно же. Из всего этого богатства мне были знакомы только орхидеи, но и они очень смутно напоминали то, что я видела в цветочных магазинах родного мира.

Не представляю, как можно устроить такое дома! Ухоженный палисадник Шарлотты сразу перестал казаться слишком уж волшебным.

— Пока вы приобщаетесь к прекрасному, кофе стынет.

Я обернулась. Профессор сидел за столом с чашечкой в руках. Хотя я ничего не слышала, стол уже был сервирован для троих, в центре красовался высокий румяный пирог, блестели боками кофейник, сахарница и кувшинчик для сливок. Сразу вспомнилось, что давно пора обедать.

Я села напротив профессора. Налила себе кофе. Спросила:

— А как же мистер Фулли?

— Не сомневаюсь, что прекрасно. А мы заслуживаем пищи не меньше, чем усики аренариуса — заботы и внимания.

— Ну если он не обидится, что все съели без него… — я взяла кусок, от умопомрачительного аромата рот наполнился слюной. Впилась зубами. Нежнейший, горячий, невероятно аппетитный! Честер точно рискует остаться без пирога!

Я умяла кусок в несколько секунд и тут же взяла еще. Блуждания по болотам пробуждают зверский аппетит — так и скажу, если хозяин придет к опустевшему столу. Или снова профессор успеет первым. Тем более что он почти не отстает от меня, тоже взял второй кусок.

— На вашем лице, мисс Блер, отражается удивительная смесь эмоций. От наслаждения до раскаяния. Не волнуйтесь. Я почти уверен, что это не единственный экземпляр. Миссис Фергюсон слишком сильно любит кормить всех страждущих, чтобы лишить еды самого мистера Фулли.

— Вы меня успокоили, — смеяться с полным ртом — дурной тон, но я не смогла удержаться. — В крайнем случае испечет еще. Он ужасно вкусный, а я кошмарно голодна. Невозможно удержаться!

— Так и запишем. Бодрящий воздух Шотландии положительно влияет на аппетит и отрицательно — на количество пирогов в окрестностях. Проверено на двух подопытных особях.

— А наличие поблизости аренариуса сохраняет пирог для упомянутых особей?

— Аренариуса, вербены чешуйчатой, псевдоклевера болотного, трех магических разновидностей вереска, и вы забыли самое важное — пурпурницу стебельчатую. Думаю, именно она может быть решающим фактором в спасении пирога.

И мы дружно взяли еще по куску.

Как и ожидалось, Честер пришел к опустевшему блюду. И кофейнику — мы с профессором как раз наполнили еще по чашечке. Я чувствовала себя почти счастливой — сытая, сухая и согревшаяся, наслаждалась отдыхом после идиотского, иначе не скажешь, забега по болотам. Доктор Норвуд, судя по всему, чувствовал что-то похожее, он был почти благодушен. Слегка подтрунивал над Честером, променявшим пирог и кофе на усики аренариуса, строил версии о причинах сбоя в портальной системе, вполне логичные и красивые, даже стыдно стало, что я знаю настоящую причину, но не могу сказать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь