Онлайн книга «Пленница императора драконов»
|
Вскоре дорога свернула в ущелье, и мы оказались в бамбуковом лесу. Высокие зелёные стволы, напоминавшие органные трубы, поднимались до самого неба, закрывая солнце. Дорога сузилась, напоминая узкую ленту, небрежно брошенную посреди леса. Я почувствовала себя неуютно, но, к счастью, вскоре мы покинули это мрачное место, и впереди показался город. Его архитектура сильно отличалась от привычной нам. Все здания были невысокими, широкими и симметричными. Деревянные для простых людей, кирпичные и каменные для чиновников и аристократов. Над рядами крыш в форме ласточкиного хвоста то тут, то там возвышались пагоды с гребнем из черепицы и необычными статуями для украшения. Я и Кристиан с любопытством разглядывали город, пока впереди не показался большой дворец. Я сразу догадалась, что именно здесь жил покупатель. Ворота дворца открылись, и наша процессия въехала во внутренний двор. Как только повозка остановилась, работорговцы выволокли меня и Кристиана наружу. Тем временем незнакомец неспешно выбрался из своего паланкина и махнул нам рукой. Работорговцы потащили нас в одно из зданий. Мне уже было не до любования архитектурой. Сейчас должна была решиться наша судьба. Внутри нас встретил круглолицый мужчина средних лет со смуглой кожей и миндалевидными глазами, одетый в красный халат с запахом слева направо и очень широкими рукавами. Он поприветствовал незнакомца на чужом языке. Тот ответил тем же. Я не понимала, о чём они говорили, их фальшиво-доброжелательные выражения лиц, напоминавшие маски, тоже заставляли меня теряться в догадках. Наконец, оба мужчины обернулись ко мне. — Господин Гуанли хочет убедиться в твоих способностях, — сказал незнакомец. — Я не обладаю тёмным даром, поверьте! — воскликнула я. За моей спиной главарь работорговцев что-то злобно прошипел, но я не обратила на него внимания. В данный момент он ничего не решал. Незнакомец и господин Гуанли только рассмеялись в ответ. Конечно же, они мне не поверили. Господин Гуанли подал знак одному из своих слуг и тот принёс лук и колчан со стрелами. Я инстинктивно отступила и заслонила собой Кристиана. Что они собираются делать? — Тащите сюда девчонку! — приказал незнакомец. Слуги тут же схватили меня, оттолкнув в сторону упиравшегося Кристиана, и поставили у стены. Напротив встал лучник. Я с ужасом на него смотрела. — Ты же хочешь жить, верно? — насмешливо спросил незнакомец, — тогда используй свой дар. Проникни в разум лучника и останови его, пока он тебя не застрелил. Что⁈ То есть, если я не пущу в ход свои способности прямо сейчас меня убьют? Я в отчаянии посмотрела на незнакомца и господина Гуанли. — Подождите! — взмолилась я, но оба мужчины остались глухи к моим просьбам. Господин Гуанли взмахнул рукой, и лучник достал стрелу из колчана. Мой разум не хотел верить, что всё это происходит на самом деле. Ситуация напоминала кошмарный сон. — Лисбет! — закричал Кристиан, пытаясь вырваться из крепкой хватки главаря работорговцев. На лице брата застыл ужас, смешанный с отчаянием. — Отпустите мою сестру! Господин Гуанли и незнакомец не обращали внимания на крики Кристиана, они с любопытством наблюдали за мной, ождая, что перед лицом смерти я себя выдам. В моём разуме боролись два голоса. Один требовал хотя бы попытаться использовать тёмный дар, чтобы спасти себя. Другой голос призывал этого не делать. Нужно стоять на своём до самого конца. |