Книга Расплата за измену. Изысканный развод графини, страница 6 – Дия Семина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Расплата за измену. Изысканный развод графини»

📃 Cтраница 6

Он теперь слушает мнение любовницы? Её правила жизни? От наглости мужа я на какое-то время растерялась. Как такое вообще возможно? Какая-то авантюристка будет указывать как мне жить?

Глава 4. С глаз долой

Долблю в дверь, требую свободы. Но тщетно, меня никто не слышит, или делают вид. Опомнилась, что шумом напугаю дочь, можно вылезти в окно! Стоило открыть створки, как Эндрю вернулся с мокрым полотенцем, я не успела даже понять, что он собрался со мной сделать.

Эфир или хлороформ, сильный мужчина против слабой женщины, мои шансы равны нулю. Несколько секунд сопротивлялась и «уснула». А когда очнулась, нашла себя на заднем сидении в закрытой машине, со связанными руками, рядом сумка с вещами.

— Что происходит? — с трудом произношу слова, пересохший, опухший язык еле шевелится.

— Сэр Бэкет приказал отвезти вас в поместье его матери, он волнуется о вашем состоянии после падения. У вас случаются припадки, там есть лекарь, всё будет хорошо, леди Гвинет о вас позаботится, — довольно деликатно объяснил незнакомец, но меня эти объяснения не устроили.

— Где моя дочь? — рычу незнакомцу.

— Не переживайте, она с отцом в Лондоне, полуденным поездом уехали, с малышкой всё хорошо!

— Остановите машину и выпустите меня сейчас же! Это похищение!

— Госпожа, вы больны, ваш муж беспокоится о вашем состоянии, через три дня после голосования он приедет, не переживайте! Очень вас прошу, не усложняйте мне задачу, лорд Бэкет приказал сразу отвезти вас в закрытый лазарет, если вы устроите истерику. А там лечат электрическим током, вы же не хотите такую терапию?

Молчу, ответить нечего, конечно, я не хочу, чтобы надо мной издевались, я наслышана об этой клинике. Из неё уже не выходят на своих двоих, так и остаются овощами, у меня точно такой опыт уже есть, спасибо, больше не надо.

Какая глупость с моей стороны открыто сказать о подозрениях на убийство. Он просто заткнул мне рот, очень надеюсь, что это лишь его слабость, потом он опомнится, испугается и согласится на развод. Ведь это уже не шутки, он меня силой удерживает, это же преступление?

Или в этом мире муж имеет такое право?

Эта мысль холодом коснулась моего разума, и заставила паниковать. Как же я упустила из вида это ужасное обстоятельство? Какие у меня тут вообще права?

Но размышления пришлось оставить, подозреваю у меня ещё будет время на одинокие размышления обо всём, и о правах, и об обязанностях. Раньше надо было голову включать.

Автомобиль остановился. Смотрю в окно и, разумеется, узнаю особняк в центральной Англии. Типичный «дворец» с лужайкой перед массивным крыльцом, вдоль дороги несколько старых деревьев, пруд и больше ничего. Свекровь не любит цветы. Сколько Эндрю не уговаривал её разбить сад, она категорически отказывалась. Потом я узнала, что у леди Гвинет панический страх перед пчёлами, она уверена, что любой цветок в её усадьбе привлечёт целый рой этих насекомых.

И сын отстал от матери с навязчивыми идеями сделать из фамильного сада шикарную визитную карточку.

Снова вспоминаю проект «Баронесса», теперь визитная карточка моего мужа — сад любовницы.

Очень хочется поплакать над своей судьбой, но свекровь не дождётся уныния на моём лице. Я всё ещё верю в то, что смогу сбежать и отомстить.

Из дома нам навстречу вышла экономка, старая и очень сердитая дама, окинула меня взглядом, подняла голову, чтобы казаться солиднее, и прогремела низким голосом:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь