Книга Поцелуй охотника, страница 56 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй охотника»

📃 Cтраница 56

— Меня волнует только твоя безопасность.

Он несколько раз задержал на мне взгляд, затем постучал в богато украшенную балконную дверь.

— Если Тёмный Бог Волков рискнул напасть на твою карету, он попробует снова. На ночь закрывай эти двери. Они зачарованы — превращаются в камень. Никто не сможет проникнуть, пока ты спишь.

Я кивнула.

— Рада это знать.

За исключением того, что правда заключалась в том, что Темный Бог мог посещать меня в любое время, когда захочет, с каменными дверями или без. Я снова почесала свой шрам и замерла.

Черт. Прямо сейчас он наблюдал за мной.

Я так привыкла к едва уловимому воздействию его магии, что начала игнорировать это. Но ощущение его присутствия было безошибочным, оно пробегало по моей коже подобно мягкому шепоту. Дрожь пробежала по моей спине, и я посмотрела в темные углы комнаты.

Я не видела мягкого сияния его глаз или силуэта его фигуры, но я знала, что он был там, скрываясь в тени. Охотится на меня.

— Все в порядке? — спросил Сарион, медленно обхватывая пальцами рукоять клинка.

Я присела на край кровати.

— Меч тебе ни к чему. У меня был долгий день. Я просто думаю, что мне нужно отдохнуть и все обдумать.

— Конечно.

Он поклонился и направился к двери, затем остановился возле пары свисающих веревок.

— Если тебе что-нибудь понадобится, та что с лева вызывает меня, а с права — твою горничную. Наши комнаты по обе стороны от твоей.

— Удобно.

Чтобы шпионить за мной.

— Это для твоей безопасности, — сказал Сарион, словно прочитав мои мысли.

Он снял с пояса большой ключ и бросил его мне.

— Твоя горничная принесет ужин, и если ты пожелаешь выйти из своей комнаты, я провожу тебя, куда тебе нужно.

Я повертела ключ в руке.

— Спасибо… Я серьезно. Было бы хорошо иметь друга при дворе.

Он мог быть шпионом, но я не собиралась отгораживаться от него, как это было во владениях Аурена.

Сарион кивнул и вышел. Я заперла за ним засов и прижалась ухом к двери, прислушиваясь к его шагам.

Когда дверь соседней комнаты со щелчком закрылась, я повернулась к неестественно глубоким теням в углу комнаты.

— Я знаю, что ты там, Кейден. У нас было перемирие. Какого черта ты пытался сделать?

17

Кейден

Я шагнул в тень залитой солнцем каменной комнаты.

— Я должен был попытаться. Наше перемирие заключалось в том, что я перестану охотиться на тебя, если ты вернешься в реальный мир — а вместо этого, как метко выразился Сарион, ты угодила в яму с гадюками.

Глаза маленькой волчицы горели гневом, и ее поза говорила мне о том, что, если бы я действительно был с ней в комнате, она бы бросилась вперед, выпустив когти, и вонзила их мне в шею.

Судьбы, она была прекрасна, когда сражалась со мной.

Я вдохнул ее аромат и силу, наслаждаясь тем, как она опьяняла мой разум. Мне хотелось провести пальцами по ее растрепанным ветром волосам и по загорелым плечам, но, конечно, я не мог. Я был всего лишь тенью — и тщетность этого приводила меня в ярость.

— Сегодня я убила нескольких твоих воинов, Кейден. Я не хотела, но они все равно погибли.

Меня охватили угрызения совести, и я стиснул зубы.

Уленбьорны и их всадники знали, на что шли, когда вызвались пересечь границу, и, может, именно поэтому их потеря ощущалась особенно остро. Я поговорю с их семьями и постараюсь, насколько смогу, почтить их память.

— Ты могла бы пойти с ними, — прорычал я. — Они доставили бы тебя куда угодно, куда бы ты ни пожелала. Прочь из Страны Грез, подальше от моего брата и от фейри.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь