Онлайн книга «Метка моего истинного дракона»
|
— Ваши пальцы, — показал на них, — подушечки покрыты белой плёнкой. Это ожог от прикосновения к ошейнику. — Что? — Посмотрела на пальцы и охнула. Я же с утра видела эту плёнку и не придала этому значение. Сейчас коснувшись её, вновь почувствовала лёгкое покалывание. Медленно подняла глаза на мужчину и прикусила нижнюю губу. — Ну вот, а теперь ваше лицо говорит о том, что врать нехорошо и лучше бы я ему сразу всё рассказала. — Чепмен усмехнулся и, откинувшись на кресле, продолжил. — Вы знаете, я бы выпил чаю. — Чаю? — Ошарашенно спросила я. — Именно. Разговор предстоит долгий. Так что предлагаю выпить по чашечке, а затем направиться к ошейнику. Не думаю, что с моего последнего визита, здесь что-то изменилось и хранилище до сих пор находится в его комнате под кроватью. Я тяжко вздохнула, понимая, что продолжать врать, больше не имеет смысла. Этот человек знал многое и видел меня насквозь. А ещё думал на несколько ходов вперёд. Поднявшись из-за стола, подошла к двери и увидев управляющего, выходящего с кухни, попросила принести в кабинет чай со сладостями. — Расскажите мне, как долго вы работали с моим мужем? — Достаточно долго, чтобы изучить тонкости этого дела. — Чепмен взял кружку и сделал глоток, громко причмокнул и зажмурился. — Какого дела? Я всё ещё не понимала, чем занимался мой муж и как это было связано с ошейниками? — Леди Айзант, вы точно были замужем за своим мужем? — Фыркнул мужчина. — Неужели он ничего вам не рассказывал? Ничем не делился? — Мы были не самой удачной для примера идеального брака семьёй. — Я так и понял. — Развалился на кресле и, поставив кружку в фарфоровое блюдце, открыл рот. — Эм-м-м… знаете, что, леди Айзант, давайте поступим так. Вы меня ведёте в хранилище и показываете ошейник, а я вам всё рассказываю. — Похоже на сделку? — Нахмурилась я, опасаясь идти с незнакомцем в хранилище. — А что, если вы не тот, за кого себя выдаёте? — Вы опасаетесь, что я причиню вам вред? — Да. Опасаюсь. — Сказала я честно. — Я была в этом хранилище и видела лестницу и люк. Если вы захотите убить меня, никто никогда не узнает об этом и точно меня не найдёт. Там холодно, поэтому тело долгое время не будет разлагаться. — Всё верно. Ваш муж был предусмотрительным в этом плане. Если вы боитесь меня, хотя уверяю вас, что это все глупости, хочу чтобы вы знали, я не вижу смысла от вашей смерти. — Но вам же нужен ошейник? — Да. Именно так. Но зная женщин и, в частности, вас — леди Игхит, этот ошейник вы отдадите мне добровольно. — Вы в этом уверены? — Абсолютно. Может быть, не сегодня, но в ближайшие несколько дней точно. Естественно, не бесплатно. — Хм… вы очень интересный и загадочный человек. — Я поднялась из-за стола и подошла к двери. — Пойдёмте, думаю нам пора. У меня сегодня ещё много дел, хотелось бы закончить с этим поскорее. — Конечно. — Кивнул Чепмен и поднялся. Прихватив свою трость, он направился на выход. Мы поднялись в спальню Ядриса втроём. Я всё-таки решила взять с собой свою помощницу — Люси. Она обещала сидеть в бывшей комнате моего мужа и не сходить со своего места, пока я не поднимусь из хранилища живой и невредимой. На моё заявление, Чепмен лишь хмыкнул, но возмущаться не стал. — Вы готовы испачкать ваш чистый выглаженный костюм? — Спросила я гостя. |