Онлайн книга «Тайна вдовьей таверны»
|
Подхватила ведро и понесла его на кухню. Хотелось помыться, а значит, надо согреть воды. Эх, вспомню все, чему меня прабабушка учила. Знала б я, что мне это когда-то пригодится, смотрела бы внимательнее и запоминала бы получше. Я тогда, в детстве, когда таскала воду с реки, поклялась сама себе, что из кожи вон вылезу, но не буду жить в деревне. И ведь смогла же. Правда, это единственное мое достижение в жизни, но так ведь из-за того, что я пахала как лошадь без выходных, у меня не было времени ни на личную жизнь, ни на саму себя. Эх, если б я знала, что так бездарно проживу жизнь, то жила бы в свое удовольствие, а то словно черновик писала. Всегда была мысль, что вот это платье красивое куплю потом, как похудею. А похудею я, как пойду в зал. А в зал я пойду, как выплачу ипотеку. А ипотеку я выплачу, если буду еще больше работать. Вот так всю жизнь все откладывала на потом, а это потом так и не наступило. Я здесь и тащу ведро с водой на кухню какой-то средневековой таверны, чтобы растопить печь, согреть воды и помыться. Вот тебе и "потом"! Зайдя на кухню, я поняла, что по залу, где я не так давно убирала, кто-то ходит и переговаривается вполголоса. Неужели эти две недоубийцы снова явились по мою душу? Сердце замерло от страха. Поставила ведро на пол. Но мои попытки остаться незамеченной не увенчались успехом. Слишком звонко и громко металлическая дужка стукнулась о край ведра. Я, словно пойманная на месте преступления, заметалась, потратив те мгновения, за которые могла бы выскочить за дверь. И двое мужчин, которые зашли на кухню, так и застали меня врасплох. Ну вот, приплыли! Двое, как из карикатуры: толстый и тонкий. Толстый стоял чуть впереди тонкого. Он смотрел по-хозяйски. Тонкий же словно свел плечи и старался пригнуться, уменьшив свой рост. Оба одеты в полушубки, только вот у тонкого он застегнут на все пуговицы, а у толстого – нараспашку. То ли ему жарко, то ли он не сходится на животе и потому не застегнут. – А вот и она, – прокомментировал очевидное “тонкий”. Кажется, он вообще ничего не упускает из виду. – Я тут…, – я замялась. А что я тут? Хозяйничаю? Шарю по чужим вещам? Сейчас подумают, что я воровка. А как в средние века воришек наказывали? Руки отрубали? Бр-р-р-р. Холод пробежал по спине от одной только этой мысли. Мужчины оценивающе смерили меня взглядом. Я молчала. Как там моя прабабушка говорила: молчи, когда нечего сказать, за умную сойдешь. – Вижу, вы уже оправились после смерти мужа и все же решили вступить в наследство, – проговорил второй мужчина, тот, который “толстый”. Вот это поворот! – Сперва нужно было бумаги все оформить, а затем хозяйничать. А то вдруг другие наследники появятся, – заметил тот, первый, “тонкий”, которого я окрестила в голове “капитан очевидность”. Да уж, с ним не поспоришь. – Да ну, какие наследники? Мы Джона всю жизнь знаем, – как-то это замечание странно прозвучало, но мне в данный момент было не до анализа интонаций мужчины, когда я вообще не понимала, что здесь происходит. – Простите, я не поняла: кто вы? – решилась все-таки задать вопрос. Надо хоть что-то выяснить. – Ох, Маргарет! Ты ж нас только разок и видела, когда Джон бумаги от барона принес, – засмеялся толстый мужчина. – Не узнала, поди, даже. Я местный староста Бернард, а это мой помощник Генри, – и полный мужчина кивнул на своего худого товарища. – Вот, решили проверить, в каком состоянии таверна. Мы ж думали, ты уедешь к себе. Родных-то у тебя здесь нет, – я навострила уши. А что? Эти двое за пять минут общения рассказали обо мне больше, чем мне удалось узнать за полдня, проведенные в этой таверне! |