Онлайн книга «Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле»
|
— Кто это может подтвердить? — Жофрея, стоявшего рядом, аж передернуло от моего вопроса, прозвучавшего слишком обыденно для светского раута. Не такой реакции он ожидал, ох, совсем не такой. — Да хоть сама Жози, — Дюбуа пожал плечами. — Там полгорода его видели, Ришелье даже не пытался прятаться. Так что эта кандидатура в качестве главного подозреваемого отпадает. Хотя, зная его изворотливый ум, он вполне мог нанять кого-то для грязной работы. — Вы забыли, что у него долги? — напомнила я. — Так что скорее его самого наняли, чтобы он выполнил какую-то работёнку. Вот только кто его наниматель? Ладно, выясним это чуть позже, а сейчас у нас на очереди проверка возлюбленного Натали. Нужно найти его в этом зале, если он вообще здесь присутствует. Где же ты, Александр Эвергрин? Я задумчиво прикусила губу, осматривая окружающую меня толпу. Яркий свет сотен свечей, отражающийся в драгоценных камнях на шеях дам, вычурные наряды и припудренные парики, чопорные лица кавалеров — все это казалось театральной декорацией, за которой, как за пышным занавесом, скрывались темные тайны и грязные секреты. За каждым приветливым взглядом могла скрываться злоба, за каждой улыбкой — зависть. Жофрей молча кивнул. Его лицо оставалось непроницаемым, словно высечено из камня. Он, как всегда, мастерски умел скрывать свои истинные эмоции, но я чувствовала, что его тоже гложут сомнения и тревога. Этот вечер обещал быть долгим и утомительным. Нам предстояло выудить из этой светской толпы хоть какую-то ценную информацию, которая помогла бы нам распутать этот сложный клубок интриг, сплетен и лжи. — Вот он, — тихо произнес Жофрей мне на ухо, и я проследила за направлением его взгляда. Он смотрел на молодого мужчину, облаченного во все черное. Неужели он носит траур по Натали? Или это просто тщательно продуманный образ, призванный вызвать сочувствие? Мужчина стоял немного в стороне от основной группы гостей, словно намеренно подчеркивая свою отстраненность и одиночество. Его темные волосы были аккуратно зачесаны назад, открывая высокий лоб и волевой подбородок. В его взгляде читалась печаль, возможно, даже скорбь, но не было ни намека на раскаяние или вину. Интересно, что он скрывает за этой маской аристократической грусти? Какие тайны похоронены в глубине его души? Мы с Жофреем медленно направились в его сторону, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. В зале было шумно. Гости переговаривались, громко смеялись, обменивались колкими сплетнями и двусмысленными шутками. Эта светская суета, эта показная радость казались мне еще более лицемерными и отвратительными после истории с похищенным колье и убийством несчастной Натали. Подойдя ближе, Жофрей деликатно кашлянул, привлекая внимание Эвергрина. Тот обернулся, и в его глазах на мгновение мелькнуло удивление, которое он, однако, быстро постарался скрыть за учтивой маской. — Александр Эвергрин? — учтиво спросил Жофрей, излучая фальшивое дружелюбие. — Меня зовут Жофрей Дюбуа, я королевский следователь, а это моя… коллега. Мы занимаемся расследованием смерти Натали. Я заметила, что Дюбуа не представляется начальником следственного отдела, а лишь рядовым следователем. Интересно почему? Александр слегка поклонился, сохраняя невозмутимое выражение лица, словно мы не прервали его глубокие размышления, а всего лишь помешали ему разглядывать картину на стене. |