Онлайн книга «Плохие новости»
|
Дортмундер спросил у Келпа: — Ключи от Вояджера у тебя? Келп поднял левую руку, чтобы показать связку ключей. — Да, — сказал он и выкинул ее в канал, — и уже нет. — Нет! — заорал Ирвин. — Слишком поздно, — сказал Келп. Дортмундер спросил: — Фицрой, может у тебя, случайно, завалялись наши две тысячи долларов? Фицрой посмотрел на него смущенно. — Не все, — сказал он. Дортмундер спрятал пистолет в карман, схватил его за руку и приказал: — Кошелек, Фицрой. — Может, — начал Фицрой, — мы это обсудим? — Конечно, — согласился Дортмундер. — Какой был план? — Нет. — Кошелек, Фицрой, или я прострелю тебе колено, и тебе это не понравится. Фицрою совсем не нравилась идея, что его кошелек будут выворачивать наизнанку, но, тем не менее, он его отдал. Дортмундер подсчитал купюры и с лицом, полным неприязни сказал: — Четыреста тридцать семь долларов. — Прости, Джон, — извинился Келп, — я и не думал, что он такой ублюдок. Дортмундер забрал деньги и вернул кошелек, потом повернулся к Ирвину: — Выворачивай карманы. Ирвин выглядел удивленным и оскорбленным. — Я? А почему я? Я не обещал вам денег! Дортмундер подошел к нему очень близко. — Ирвин, — сказал он, — ты помнишь, что я говорил про колено? Ирвин, жалуясь и ворча, бросая гневные взгляды на Фицроя, словно во всем была только его вина, достал свой потертый бумажник и отдал Дортмундеру. Дортмундер подсчитал наличку, сложил ее в карман, отдал кошелек назад и сказал Келпу: — Еще один богач. Двести тридцать восемь. Фицрой попытался сказать: — Я верну вам остаток. Обещаю! — Нет, Фицрой, — сказал Дортмундер. — Сейчас дела обстоят совсем иначе. Без нас ты не сможешь завершить эту аферу. А если попытаешься, по свистку на тебя начнется травля. — Так что завязывай, — сказал Келп. — И рассказывай, — закончил за него Дортмундер. — Теперь мы твои партнеры. Так что рассказывай, в чем планы аферы. — Никогда, — сказал Фицрой. — Никогда — это долго, — прокомментировал Дортмундер. — Пошли Энди. Фицрой крикнул: — Что вы делаете? Но поскольку было и так понятно, что они делают, они не стали отвечать. Они сели в бус, Дортмундер сел за руль. Потом они развернулись на мосту, а Ирвин и Фицрой продолжали таращиться на них. Потом Дортмундер опустил стекло и сказал: — Когда захотите пообщаться, вы знаете, где найти Энди. В интернете. Он закрыл окно, и они поехали в сторону Лонг-Айленда, приговаривая с глубоким презрением: «В интернете». — Везде паршивые овцы, Джон, — сказал Келп. — Это я паршивая овца, — перебил его Дортмундер, — только меня не найти в интернете. — Я знаю, — улыбнулся Келп. — Тебя невозможно заставить пользоваться даже телефоном. Что будем делать с машиной? — Оставим на парковке Ла Гуардия на сегодня. А завтра заберем. Или ты заберешь, в конце концов, это ты втянул нас в это. Келп виновато улыбнулся: — Договорились, Джон. Дортмундер покачал головой: — Не могу дождаться, — сказал он, — чтобы рассказать Мэй про эту злосчастную тысячу долларов. 7 Гилдерпост от злости не мог даже говорить. Он смотрел, как уезжает его бус, по мосту в сторону Лонг-Айленда, с Джосефом Рэдкорном на борту, и, когда уже исчезли из виду огни стоп-сигналов, он впился взглядом в Ирвина, которому не было прощения. На мосту было несколько небольших фонарей, но их было достаточно, чтобы Ирвин смог уловить это взгляд. Поначалу он его игнорировал, а потом вдруг почувствовал себя ничтожным, трусливым подхалимом. |