Книга Поцелуй принца, страница 118 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 118

Он исследовал ее умело и опытно, ничего не оставляя на волю случая. Она извивалась под ним, задыхаясь, и негромкие вскрики удовольствия следовали один за другим, становясь все чаще по мере того, как она приближалась к пику наслаждения. Он поглаживал ее, облизывал и покусывал так, словно она была деликатесом, пока ее не накрыл оргазм и она не закричала, позабыв о необходимости хранить молчание, вцепившись в него обеими руками и содрогаясь в экстазе.

Когда же все было кончено, она, с трудом переводя дыхание, нашла в себе силы прошептать:

– Это было невероятно.

Лео сел и осторожно провел пальцем по губам. Приводя в порядок одежду, он с немалым удовольствием наблюдал за тем, как она разглядывает его эрекцию. Он опустил и тщательно расправил ее юбки. Ему хотелось передать ей свои желания и чувства, причем он вовсе не был уверен, что сам разобрался в них до конца. Слова, готовые сорваться с языка, были алусианскими, и он сомневался, что сможет адекватно выразить свои ощущения по-английски. Поэтому он сказал всего лишь:

– Каролина Хок, вы – прелесть.

Она негромко рассмеялась и села.

– Знаю. Но я не знала того, что и вы неподражаемы.

Лео ответил ей широкой улыбкой. Протянув Каролине руку, он помог ей подняться на ноги, после чего поцеловал ей руку, словно благодаря за танец, а потом запечатлел долгий поцелуй на ее губах.

– Мне пора идти.

– Ступайте. – Она смахнула что-то у него со щеки и убрала прядку, упавшую ему на лоб. Она не стала задавать ему никаких вопросов. Не стала спрашивать, когда они увидятся вновь. Она лишь улыбнулась, как кошка, вполне удовлетворенная собой и жизнью и решившая вздремнуть. – Доброй ночи, Леопольд.

– Доброй ночи, Каролина. – Он поклонился.

Она присела перед ним в реверансе, с трудом подавив смешок. Снова поправив на себе одежду, он осторожно приоткрыл дверь и выглянул наружу, после чего вышел из комнаты.

Быстрым шагом он направился прочь от ее двери, но, едва свернув за угол, чуть было не столкнулся с еще одной служанкой, которая спешила ему навстречу, держа в руках кипу постельного белья. Время для того, чтобы менять белье, было явно неподходящим, но Лео понятия не имел, как и когда делаются такие вещи.

– Прошу прощения, мисс.

Служанка остановилась и неловко присела в реверансе.

– Да, милорд?

– Мне вдруг захотелось хлеба…

– Сейчас принесу…

– Нет-нет, вы и без того заняты, – возразил он, кивнув на кипу белья у нее в руках. – Просто покажите мне дорогу на кухню, хорошо?

– Она прямо под нами, милорд. Двумя этажами ниже.

– Очень хорошо, – сказал он и, кивнув ей, продолжил путь.

Он не забыл о том, что должен сделать, и волнительная интерлюдия с Каролиной не могла ему в этом помешать.

Глава 19

…герцог и герцогиня Норфолк имеют честь сообщить, что герцогиня благополучно разрешилась от бремени, произведя на свет здорового малыша мужского пола. Известие об этом было с радостью встречено в Сассексе и Лондоне, поскольку знаменует собой новое начало. Ведь благодаря ему герцог и герцогиня смогут забыть ужасную ссору, случившуюся в ночь рождения, в ходе которой домашние любимцы и слуги разбегались кто куда в поисках надежного укрытия. И будет нелишним напомнить джентльменам о том, что нервы леди наиболее напряжены как раз в последние часы перед родами.

Уважаемые дамы, совершенно непрактично вкладывать средства в пряжки для поясов всевозможных цветов и оттенков. Серебро и жемчуг послужат прекрасным дополнением к любому платью. А вот инвестиции в пряжку с тугой застежкой вполне оправданы, если она удерживает пояс в застегнутом положении, когда ваш супруг изволил злоупотребить горячительными напитками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь