Онлайн книга «Эпоха героев»
|
— Но оставаться — не значит принимать все их порядки, — сказала я. — Мы должны сделать ситуацию лучше. Любой ценой. Мэддокс похлопал себя по бёдрам и встал. — Согласен. А выводить Волунда из себя — всегда поднимает мне настроение. Фионн поднял свою флягу и будто бы чокнулся с кем-то невидимым. — Orddan ocus tocad duit! Мы все уставились на него. Он без труда заговорил на запретном языке. — Что он сказал? — с осторожностью спросила Гвен. Мэддокс усмехнулся. — Пожелал мне удачи. Мы встали — странная встреча была окончена. Гвен подошла к Морриган. Даже сгорбленная, та была на голову выше. Но по тому, как Гвен задрала подбородок, чтобы смотреть ей в лицо, было ясно — ей плевать. — Хочу, чтобы ты знала: без цепей ты гораздо красивее. Ну, ты поняла. — Она указала себе на нос. — И вообще… Это чудо, что ты столько лет продержалась при Дворе и не бросилась с утёса. Морриган медленно моргнула. — Кто сказал, что я не пыталась? Гвен рассмеялась. — Кажется, ты мне понравишься. Пошли, расскажешь мне свои ужасные воспоминания — пока ищем нормальный завтрак. И пиво. К моему удивлению, Морриган приняла её руку. Она всё ещё была слаба, но я заметила, как её сжатые губы едва заметно расслабились. Я её понимала. Гвен так действовала на людей. Прежде чем уйти, я подошла к Фионну и заговорила шёпотом: — Я знаю, что ты — её отец, — прошептала я, кивнув в сторону Морриган. Его глаза распахнулись — он явно напрягся. — Ну, раньше я не была уверена. А теперь — да. Ходит много легенд о твоей мимолётной связи с Никсой. И знаешь что? У твоей дочери — твои глаза.
Глава 18 Аланна Пособие по распознаванию начала рьястрада. Пункт первый: резкий подъём температуры тела. Из запрещённой книги «О народе драконов» Мы нашли завтрак, сервированный прямо на лестничной площадке у гостевых покоев. Кто-то навалил подушки у балкона и расставил на низком столике всевозможные угощения. Запах яиц, томатов и сыра моментально притянул нас всех. Мой взгляд снова и снова скользил к прорезям резной решётки, в которые видненись кусочки Аннсы. Уже был полдень, а город по-прежнему хранил тишину. Когда солнце поднялось высоко над дюнами и ударило прямо в фасад особняка, я прищурилась. Свет в пустыне и правда был куда более обжигающим, без всяких сомнений. Тень заслонила мне глаза. Мэддокс расправил крыло прямо над моей головой. Я посмотрела на него — он сидел слева от меня. Казалось, он полностью сосредоточен на том, чтобы восполнить всё недостающее в моей тарелке. Мой взгляд скользнул к его серебристому копью. Я знала, что в нём скрыто множество тайн. Оно было надёжно закреплено на спине между крыльями, и наконечник чуть выступал над его широким плечом, недалеко от того места, где покачивалась серьга в форме стрелы. Та самая, которую я украла у него во время нашего первого поцелуя. Потом я перевела взгляд на его лицо — и, чёрт побери, сердце снова забилось быстрее. Его чёрные взлохмаченные волосы, золотистые глаза, изгиб губ… Но магия в момент рассеялась, когда он стиснул челюсть. — Что-то не так, sliseag? Я выдохнула. Мне надоело притворяться, будто я не замечаю его поведения. — Да. Не так. Кто-то негромко откашлялся. Гвен метнула в мою сторону выразительный взгляд. Почти слышалось: «Найдите себе, пожалуйста, место для уединения». Я вытерла руки, встала. Мэддокс чуть повёл крылом, складывая его. |